TB © |
dan juga menjadi bapa orang-orang bersunat, yaitu mereka yang bukan hanya bersunat, tetapi juga mengikuti jejak iman Abraham, bapa leluhur kita 1 , pada masa ia belum disunat. 1 |
AYT | sekaligus membuatnya menjadi bapa bagi orang-orang bersunat yang tidak sekadar disunat, tetapi juga berjalan dalam jalan iman yang pernah dilalui oleh bapa kita, Abraham, sebelum ia disunat. |
TL © |
dan lagi menjadi bapa orang yang bersunat itu pun, yaitu orang-orang yang bukannya bersunat sahaja, melainkan yang mengikut tapak iman Ibrahim, bapa kita, tatkala ia belum bersunat. |
BIS © |
Abraham juga bapak rohani untuk orang-orang yang mengikuti peraturan sunat. Ia bapak rohani mereka bukan hanya karena mereka mengikuti peraturan sunat, tetapi juga karena mereka hidup dengan percaya kepada Allah, sama seperti Abraham pada waktu ia belum mengikuti peraturan sunat. |
TSI | Abraham juga bapak dari orang yang disunat. Tetapi bukan karena sunat itulah orang Yahudi diperhitungkan sebagai keturunan Abraham. Orang Yahudi menjadi keturunan sejati Abraham hanya jika mereka percaya kepada Allah seperti Abraham percaya sebelum dia disunat. |
MILT | dan bapak sunat bukan hanya dari mereka yang bersunat, melainkan juga dari mereka yang mengikuti langkah-langkah iman dalam yang bukan sunat, yaitu leluhur kita Abraham. |
Shellabear 2011 | Selain itu, ia pun menjadi bapak bagi orang-orang berkhitan, yaitu orang-orang yang bukan semata-mata berkhitan, melainkan juga hidup mengikuti jejak iman yang ditempuh oleh nenek moyang kita, Ibrahim, pada waktu ia belum berkhitan. |
AVB | dan dia juga menjadi bapa kepada orang bersunat yang bukan sahaja bersunat tetapi juga mengikut jejak langkah moyang bangsa kita, Abraham yang beriman sebelum dia bersunat. |
TB ITL © |
dan <2532> juga menjadi bapa <3962> orang-orang bersunat <4061> , yaitu mereka yang bukan <3756> hanya <3440> bersunat <4061> , tetapi <235> juga <2532> mengikuti <4748> jejak <2487> iman <4102> Abraham <11> , bapa leluhur <3962> kita <2257> , pada masa ia belum disunat <203> . [ <1537> <1722> |
TL ITL © |
dan <2532> lagi menjadi bapa <3962> orang yang bersunat <4061> itu pun, yaitu orang-orang <1537> yang bukannya <3756> bersunat <4061> sahaja <3440> , melainkan <235> yang mengikut tapak <2487> iman <4102> Ibrahim <11> , bapa <3962> kita <2257> , tatkala <1722> ia belum bersunat .<203> |
AYT ITL | sekaligus menjadi bapa <3962> bagi orang-orang bersunat <4061> yang <3588> tidak <3756> hanya <3440> bersunat <4061> tetapi <235> juga <2532> berjalan <4748> dalam <1722> jalan <2487> iman <4102> yang <3588> pernah dilalui oleh bapa <3962> kita <2257> , Abraham <11> , sebelum <203> <0> ia disunat <0> <203> . [ <2532> <1537> |
AVB ITL | dan <2532> dia juga menjadi bapa <3962> kepada orang bersunat <4061> yang <3588> bukan <3756> sahaja <3440> bersunat <4061> tetapi <235> juga <2532> mengikut <4748> jejak <2487> langkah moyang <3962> bangsa kita <2257> , Abraham <11> yang <3588> beriman <4102> sebelum <203> <0> dia bersunat <0> <203> . [ <1537> <1722> |
GREEK | και <2532> CONJ πατερα <3962> N-ASM περιτομης <4061> N-GSF τοις <3588> T-DPM ουκ <3756> PRT-N εκ <1537> PREP περιτομης <4061> N-GSF μονον <3440> ADV αλλα <235> CONJ και <2532> CONJ τοις <3588> T-DPM στοιχουσιν <4748> <5723> V-PAP-DPM τοις <3588> T-DPN ιχνεσιν <2487> N-DPN της <3588> T-GSF εν <1722> PREP ακροβυστια <203> N-DSF πιστεως <4102> N-GSF του <3588> T-GSM πατρος <3962> N-GSM ημων <2257> P-1GP αβρααμ <11> N-PRI |
TB © |
dan juga menjadi bapa orang-orang bersunat, yaitu mereka yang bukan hanya bersunat, tetapi juga mengikuti jejak iman Abraham, bapa leluhur kita 1 , pada masa ia belum disunat. 1 |
TB+TSK (1974) © |
dan juga menjadi bapa orang-orang bersunat, yaitu mereka yang bukan 1 hanya bersunat, tetapi juga mengikuti jejak 2 iman Abraham, bapa leluhur kita, pada masa ia belum disunat. |
Catatan Full Life |
Rm 4:12 Nas : Rom 4:12 Iman Abraham adalah iman sejati yang bertahan, percaya, meyakini, menaati, menjadi kuat, dan memuliakan Allah (ayat Rom 4:16-21). Iman semacam inilah yang menjadikan kita anak-anak Allah. |