TB © |
Saudara-saudara, janganlah sama seperti anak-anak |
AYT | Saudara-saudara, jangan menjadi anak-anak dalam pemikiranmu. Jadilah bayi-bayi dalam kejahatan, tetapi dalam pemikiranmu jadilah dewasa! |
TL © |
Hai saudara-saudaraku, janganlah kamu menjadi budak-budak di dalam akalmu, melainkan di dalam hal kejahatan patutlah kamu menjadi kanak-kanak; tetapi di dalam akalmu itu hendaklah kamu menjadi sempurna. |
BIS © |
Saudara-saudara! Janganlah berpikir seperti anak-anak. Dalam hal kejahatan, hendaklah kalian tetap seperti anak kecil. Tetapi dalam pemikiran, hendaklah kalian menjadi orang yang sudah dewasa. |
TSI | Saudara-saudari, tentang hal ini janganlah berpikir seperti anak-anak, tetapi jadilah dewasa! Sebaliknya tentang kejahatan, jadilah seperti bayi. |
MILT | Hai saudara-saudaraku, janganlah menjadi anak-anak kecil dalam pemikiran, sebaliknya jadilah bayi dalam kejahatan dan jadilah dewasa dalam pemikiran. |
Shellabear 2011 | Hai Saudara-saudaraku, janganlah seperti kanak-kanak dalam hal pemahamanmu. Memang dalam hal kejahatan, kamu wajib menjadi kanak-kanak, tetapi dalam hal pemahamanmu, jadilah dewasa. |
AVB | Saudara-saudaraku! Janganlah kamu menjadi kanak-kanak dalam akal fikiranmu. Berhubungan hal kejahatan, memang kamu harus menjadi kanak-kanak, tetapi akal fikiranmu hendaklah matang. |
TB ITL © |
Saudara-saudara <80> , janganlah <3361> sama seperti <1096> anak-anak <3813> dalam pemikiranmu <5424> . Jadilah anak-anak <3515> dalam kejahatan <2549> , tetapi <235> orang dewasa <5046> dalam pemikiranmu <5424> ! [ <1161> <1096> |
TL ITL © |
Hai saudara-saudaraku <80> , janganlah <3361> kamu menjadi <1096> budak-budak <3813> di dalam akalmu <5424> , melainkan <235> di dalam hal kejahatan <2549> patutlah kamu menjadi kanak-kanak <3515> ; tetapi <1161> di dalam akalmu <5424> itu hendaklah kamu menjadi <1096> sempurna .<5046> |
AYT ITL | Saudara-saudara <80> , jangan <3361> menjadi <1096> anak-anak <3813> dalam <3588> pemikiranmu <5424> . Jadilah bayi-bayi <3515> dalam kejahatan <2549> , tetapi <1161> dalam pemikiranmu <5424> jadilah <1096> dewasa <5046> ! [ ]<235> |
AVB ITL | Saudara-saudaraku <80> ! Janganlah <3361> kamu menjadi <1096> kanak-kanak <3813> dalam <3588> akal fikiranmu <5424> . Berhubungan hal kejahatan <2549> , memang kamu harus menjadi kanak-kanak <3515> , tetapi <1161> akal fikiranmu <5424> hendaklah matang <5046> . [ <235> <1096> |
GREEK | αδελφοι <80> N-VPM μη <3361> PRT-N παιδια <3813> N-NPN γινεσθε <1096> <5737> V-PNM-2P ταις <3588> T-DPF φρεσιν <5424> N-DPF αλλα <235> CONJ τη <3588> T-DSF κακια <2549> N-DSF νηπιαζετε <3515> <5720> V-PAM-2P ταις <3588> T-DPF δε <1161> CONJ φρεσιν <5424> N-DPF τελειοι <5046> A-NPM γινεσθε <1096> <5737> V-PNM-2P |
TB+TSK (1974) © |
3 Saudara-saudara, janganlah 1 sama seperti anak-anak dalam pemikiranmu. Jadilah anak-anak dalam kejahatan 2 , tetapi orang dewasa 4 dalam pemikiranmu! |