TB © |
Demikian juga perkataan yang kotor, yang kosong |
AYT | Jangan ada perkataan kotor, perkataan bodoh, atau lelucon-lelucon kasar -- yang tidak pantas -- sebaliknya, ucapkanlah syukur. |
TL © |
Demikian juga barang yang keji dan percakapan yang sia-sia dan jenaka, yaitu perkara yang tiada berlayak; melainkan lebih baik mengucap syukur. |
BIS © |
Tidak juga patut bagimu mengucapkan kata-kata yang kotor, yang cabul dan yang tidak pantas. Sebaliknya hendaklah kalian mengucap syukur kepada Allah. |
TSI | Janganlah mengucapkan kata-kata yang jahat, kotor, ataupun yang tidak berguna. Hal itu tidak patut lagi bagi kalian. Tetapi hendaklah kalian selalu bersyukur. |
MILT | juga yang memalukan dan perkataan bodoh atau olok-olok, hal-hal itu tidaklah sepantasnya, malah sebaliknya ucapan syukur. |
Shellabear 2011 | Begitu juga halnya dengan kata-kata atau lelucon yang kotor dan bodoh, yaitu hal-hal yang tidak pantas. Sebaliknya, lebih baik kamu memanjatkan syukur. |
AVB | Jauhi kekotoran, percakapan tidak berakal dan lawak jenaka lucah, kerana segala ini tidak wajar, sebaliknya eloklah kamu mengucapkan kata-kata kesyukuran. |
TB ITL © |
Demikian juga <2532> perkataan yang kotor <151> , yang kosong <3473> atau <2228> yang sembrono <2160> -- karena hal-hal ini <3739> tidak <3756> pantas <433> -- tetapi sebaliknya <235> ucapkanlah syukur <2169> . [ <2532> <3123> |
TL ITL © |
Demikian juga <2532> barang yang keji <151> dan <2532> percakapan yang sia-sia <3473> dan <2228> jenaka <2160> , yaitu perkara <3739> yang tiada <3756> berlayak <433> ; melainkan <235> lebih baik <3123> mengucap syukur .<2169> |
AYT ITL | Jangan ada perkataan kotor <151> , perkataan bodoh <3473> , atau <2228> lelucon-lelucon kasar <2160> -- yang <3739> tidak <3756> pantas <433> -- sebaliknya <235> , ucapkanlah syukur <2169> . [ <2532> <2532> <3123> |
AVB ITL | Jauhi kekotoran <151> , percakapan tidak berakal <3473> dan <2228> lawak jenaka lucah <2160> , kerana segala ini tidak <3756> wajar <433> , sebaliknya <3123> eloklah kamu mengucapkan kata-kata kesyukuran <2169> . [ <2532> <2532> <3739> <235> |
GREEK | και <2532> CONJ αισχροτης <151> N-NSF και <2532> CONJ μωρολογια <3473> N-NSF η <2228> PRT ευτραπελια <2160> N-NSF α <3739> R-NPN ουκ <3756> PRT-N ανηκεν <433> <5707> V-IAI-3S αλλα <235> CONJ μαλλον <3123> ADV ευχαριστια <2169> N-NSF |
TB+TSK (1974) © |
Demikian juga perkataan yang kotor 1 , yang kosong atau yang sembrono--karena hal-hal ini tidak pantas 2 --tetapi sebaliknya 3 ucapkanlah syukur. |