TB © |
Lalu kamu menjawab aku: Memang baik apa yang kauanjurkan untuk dilakukan itu. |
AYT | Kamu menjawab dengan mengatakan, ‘Hal itu baik untuk dilakukan.’ |
TL © |
Maka sahut kamu akan daku demikian: Benarlah kata ini, yang tuan katakan supaya hamba menurut dia. |
BIS © |
Usul itu kamu terima dengan baik. |
TSI | (1:13) |
MILT | Dan kamu telah menjawab aku dan berkata: Hal yang telah engkau bicarakan adalah baik untuk kami lakukan. |
Shellabear 2011 | Lalu kamu menjawab aku, Usul yang Tuan katakan itu baik untuk dilaksanakan. |
AVB | Lalu kamu menjawab aku, ‘Usul yang kamu kemukakan itu baik untuk dilaksanakan.’ |
TB ITL © |
Lalu kamu menjawab <06030> aku: Memang baik <02896> apa <01697> yang <0834> kauanjurkan <01696> untuk dilakukan <06213> itu. [ ]<0559> |
TL ITL © |
Maka sahut <06030> kamu akan daku demikian <0559> : Benarlah <02896> kata <01697> ini, yang <0834> tuan katakan <01696> supaya hamba menurut dia.<06213> |
AYT ITL | Kamu menjawab <06030> dengan mengatakan <0559> , ‘Hal itu baik <02896> untuk dilakukan <06213> .’ [ <0853> <01697> <0834> <01696> |
AVB ITL | Lalu kamu menjawab <06030> aku, ‘Usul <01697> yang <0834> kamu kemukakan <01696> itu baik <02896> untuk dilaksanakan <06213> .’ [ <0853> <0559> |
HEBREW | twvel <06213> trbd <01696> rsa <0834> rbdh <01697> bwj <02896> wrmatw <0559> yta <0853> wnetw (1:14) <06030> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu kamu menjawab aku: Memang baik apa yang kauanjurkan untuk dilakukan itu. |