Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 24:8

TB ©

Hati-hatilah dalam hal penyakit kusta dan lakukanlah dengan tepat segala yang diajarkan imam-imam orang Lewi kepadamu; apa yang kuperintahkan kepada mereka haruslah kamu lakukan dengan setia.

AYT

Waspadalah terhadap penyakit kusta. Bersungguh-sungguhlah melakukan segala perintah yang diajarkan para imam Lewi kepadamu. Kamu harus melakukannya dengan sungguh-sungguh seperti apa yang telah kuperintahkan kepada para imam untuk dilakukan.

TL ©

Perhatikanlah kamu hal bala kusta, supaya kamu ingat baik-baik dan menurut segala sesuatu yang diajar imam-imam Lewi akan kamu; maka seperti aku telah berpesan kepada mereka itu demikianpun hendaklah kamu melakukan dia.

BIS ©

Apabila terdapat penyakit kulit yang berbahaya, lakukanlah dengan teliti apa yang diperintahkan imam-imam Lewi kepadamu; ikutilah petunjuk-petunjuk yang saya berikan kepada mereka.

TSI

“Jika seseorang menderita penyakit kulit menular, lakukanlah semua arahan dari para imam dengan cermat. Taatilah perintah-perintah yang sudah saya sampaikan kepada mereka.

MILT

Waspadalah terhadap wabah kusta, agar engkau memerhatikan dengan saksama dan melakukan seperti yang telah para imam Lewi ajarkan kepadamu. Sebagaimana aku memerintahkannya kepada mereka, demikianlah kamu harus berhati-hati melakukannya.

Shellabear 2011

Waspadalah akan munculnya penyakit kusta. Lakukanlah dengan amat seksama segala yang diajarkan kepadamu oleh imam-imam Lewi. Seperti yang kuperintahkan kepada mereka, demikianlah harus kaulakukan dengan seksama.

AVB

Berwaspadalah sekiranya munculnya penyakit kusta. Maka berhati-hatilah melakukan segala yang diajarkan kepadamu oleh para imam Lewi. Seperti yang kuperintahkan kepada mereka, demikianlah perlu kamu lakukan dengan cermat.


TB ITL ©

Hati-hatilah
<08104>
dalam hal penyakit
<05061>
kusta
<06883>
dan lakukanlah
<06213>
dengan tepat
<03966>
segala
<03605>
yang
<0834>
diajarkan
<03384>
imam-imam
<03548>
orang Lewi
<03881>
kepadamu; apa yang
<0834>
kuperintahkan
<06680>
kepada mereka haruslah kamu lakukan
<06213>
dengan setia
<08104>
. [
<08104>
]
TL ITL ©

Perhatikanlah
<08104>
kamu hal bala
<05061>
kusta
<06883>
, supaya kamu ingat
<08104>
baik-baik
<03966>
dan menurut
<06213>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
diajar
<03384>
imam-imam
<03548>
Lewi
<03881>
akan kamu; maka seperti aku telah
<0834>
berpesan
<06680>
kepada mereka itu demikianpun hendaklah kamu melakukan
<06213>
dia.
AYT ITL
Waspadalah
<08104>
terhadap penyakit
<05061>
kusta
<06883>
. Bersungguh-sungguhlah
<03966>
melakukan
<06213>
segala
<03605>
perintah yang
<0834>
diajarkan
<03384>
para imam
<03548>
Lewi
<03881>
kepadamu. Kamu harus melakukannya
<08104>
dengan sungguh-sungguh seperti apa yang
<0834>
telah kuperintahkan
<06680>
kepada para imam untuk dilakukan
<06213>
. [
<08104>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Berwaspadalah
<08104>
sekiranya munculnya penyakit
<05061>
kusta
<06883>
. Maka berhati-hatilah
<08104>

<03966>
melakukan
<06213>
segala
<03605>
yang
<0834>
diajarkan
<03384>
kepadamu oleh para imam
<03548>
Lewi
<03881>
. Seperti yang
<0834>
kuperintahkan
<06680>
kepada mereka, demikianlah perlu
<08104>

<0>
kamu lakukan
<06213>
dengan cermat
<0>

<08104>
. [
<0853>

<00>
]
HEBREW
o
twvel
<06213>
wrmst
<08104>
Mtywu
<06680>
rsak
<0834>
Mywlh
<03881>
Mynhkh
<03548>
Mkta
<0853>
wrwy
<03384>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
twvelw
<06213>
dam
<03966>
rmsl
<08104>
teruh
<06883>
egnb
<05061>
rmsh (24:8)
<08104>

TB+TSK (1974) ©

Hati-hatilah dalam hal penyakit kusta dan lakukanlah dengan tepat segala yang diajarkan imam-imam orang Lewi kepadamu; apa yang kuperintahkan kepada mereka haruslah kamu lakukan dengan setia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=24&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)