Ulangan 25:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 25:10 |
Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang." |
AYT (2018) | Di Israel, namanya akan disebut, “Keluarga yang sandalnya dilepaskan”. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 25:10 |
Maka akan dia juga diberi oranglah suatu nama di antara Israel, katanya: Rumah orang yang ditanggalkan kasutnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 25:10 |
Keluarga orang itu akan dikenal di Israel sebagai 'Keluarga orang yang dicabut sandalnya.'" |
TSI (2014) | Sesudah itu, biarlah keluarga laki-laki yang menolak melakukan kewajibannya itu disebut ‘Keluarga si bodoh yang sandalnya dilepaskan’.” |
MILT (2008) | Dan di Israel namanya akan disebut: Keturunan orang-orang yang kasutnya ditanggalkan. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka di Israil namanya akan disebut: Keluarga yang Kasutnya Dilepaskan. |
AVB (2015) | Maka di Israel nama keluarganya akan disebut: Keluarga yang kasutnya ditanggalkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 25:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 25:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 25:10 |
Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang." |
[+] Bhs. Inggris |