TB © |
Lalu malaikat yang kedua meniup sangkakalanya dan ada sesuatu seperti gunung besar, |
AYT | Malaikat kedua meniup trompetnya, maka sesuatu seperti gunung yang terbakar api dilemparkan ke dalam laut; dan sepertiga dari laut menjadi darah, |
TL © |
Maka malaekat yang kedua itu pun meniup sangkakalanya, maka jadilah seolah-olah sebuah gunung besar menyala dengan api, dicampakkan ke laut; maka laut itu sepertiganya menjadi darah; |
BIS © |
Lalu malaikat kedua meniup trompetnya, maka sesuatu yang sangat besar yang kelihatan seperti gunung yang menyala-nyala dilemparkan ke dalam laut. Sepertiga lautan berubah menjadi darah, |
TSI | Malaikat kedua meniup terompetnya, lalu sesuatu yang kelihatan seperti gunung besar yang berkobar-kobar dilemparkan ke dalam laut. Maka sepertiga dari laut menjadi darah, |
MILT | Dan malaikat yang kedua meniup sangkakalanya, dan sesuatu seperti gunung besar yang terbakar dengan api dilemparkan ke laut, dan sepertiga laut itu menjadi darah, |
Shellabear 2011 | Malaikat yang kedua meniup nafirinya, lalu sesuatu seperti sebuah gunung besar yang sedang menyala dicampakkan ke dalam laut, dan sepertiga bagian dari laut menjadi darah. |
AVB | Kemudian malaikat kedua meniup sangkakalanya. Sesuatu yang kelihatan seperti gunung besar yang menyala dicampakkan ke dalam laut. Sepertiga air laut menjadi darah. |
TB ITL © |
Lalu <2532> malaikat <32> yang kedua <1208> meniup sangkakalanya <4537> dan <2532> ada sesuatu seperti <5613> gunung <3735> besar <3173> , yang menyala-nyala <2545> oleh api <4442> , dilemparkan <906> ke dalam <1519> laut <2281> . Dan <2532> sepertiga <5154> dari laut <2281> itu menjadi <1096> darah ,<129> |
TL ITL © |
Maka <2532> malaekat <32> yang kedua <1208> itu pun meniup <32> sangkakalanya <4537> , maka <2532> jadilah seolah-olah <5613> sebuah gunung <3735> besar <3173> menyala <2545> dengan api <4442> , dicampakkan <906> ke <1519> laut <2281> ; maka <2532> laut <2281> itu sepertiganya <5154> menjadi <1096> darah ;<129> |
AYT ITL | Malaikat <32> kedua <1208> meniup trompetnya <4537> , maka <2532> sesuatu seperti <5613> gunung <3735> yang terbakar <2545> api <4442> dilemparkan <906> ke dalam <1519> laut <2281> ; dan <2532> sepertiga <5154> dari laut <2281> menjadi <1096> darah <129> , [ <2532> <3173> |
AVB ITL | Kemudian <2532> malaikat <32> kedua <1208> meniup <4537> sangkakalanya. Sesuatu yang kelihatan seperti <5613> gunung <3735> besar <3173> yang menyala <2545> dicampakkan <906> ke <1519> dalam laut <2281> . Sepertiga <5154> air laut <2281> menjadi <1096> darah <129> . [ <2532> <4442> <2532> |
GREEK | και <2532> CONJ ο <3588> T-NSM δευτερος <1208> A-NSM αγγελος <32> N-NSM εσαλπισεν <4537> <5656> V-AAI-3S και <2532> CONJ ως <5613> ADV ορος <3735> N-NSN μεγα <3173> A-NSN πυρι <4442> N-DSN καιομενον <2545> <5746> V-PPP-NSN εβληθη <906> <5681> V-API-3S εις <1519> PREP την <3588> T-ASF θαλασσαν <2281> N-ASF και <2532> CONJ εγενετο <1096> <5633> V-2ADI-3S το <3588> T-NSN τριτον <5154> A-NSN της <3588> T-GSF θαλασσης <2281> N-GSF αιμα <129> N-NSN |
TB © |
Lalu malaikat yang kedua meniup sangkakalanya dan ada sesuatu seperti gunung besar, |
TB+TSK (1974) © |
Lalu 1 malaikat yang kedua meniup sangkakalanya dan 1 ada sesuatu seperti 1 gunung besar, yang menyala-nyala 2 oleh api, dilemparkan ke dalam laut. Dan 1 sepertiga 3 dari laut itu menjadi darah, |
Catatan Full Life |
Why 8:8 Nas : Wahy 8:8 Barangkali ini sebuah meteor besar yang menyala-nyala, yang jatuh ke dalam laut dan membunuh sepertiga makhluk laut dan menghancurkan banyak kapal. |