Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:24

Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah w ", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa.

AYT (2018)

Siapa berkata kepada orang fasik, “Kamu benar,” akan dikutuki oleh bangsa-bangsa, dan dilaknat oleh suku-suku bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:24

Barangsiapa yang berkata kepada orang jahat demikian: Bahwa benarlah engkau! ia itu akan dilaknatkan oleh orang banyak dan dibenci oleh segala bangsa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:24

Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang.

TSI (2014)

Bila kepada pihak yang bersalah hakim memutuskan, “Engkau tidak bersalah,” maka hakim itu akan dikutuki dan dibenci di seluruh negeri.

MILT (2008)

Siapa yang berkata kepada orang fasik, "Engkau itu benar," rakyat akan menyerapahnya, bangsa-bangsa akan membencinya.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa berkata kepada orang fasik, "Engkau benar," ia akan dikutuki bangsa-bangsa dan diserapahi suku-suku bangsa.

AVB (2015)

Sesiapa yang berkata kepada orang durjana, “Engkau benar,” dia akan dikutuk oleh umat dan disumpah oleh suku-suku bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:24

Siapa berkata
<0559>
kepada orang fasik
<07563>
: "Engkau
<0859>
tidak bersalah
<06662>
", akan dikutuki
<05344>
bangsa-bangsa
<05971>
, dilaknatkan
<02194>
suku-suku bangsa
<03816>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:24

Barangsiapa yang berkata
<0559>
kepada orang jahat
<07563>
demikian: Bahwa benarlah
<06662>
engkau
<0859>
! ia itu akan dilaknatkan
<05344>
oleh orang banyak
<05971>
dan dibenci
<02194>
oleh segala bangsa
<03816>
.
AYT ITL
Siapa berkata
<0559>
kepada orang fasik
<07563>
, “Kamu
<0859>
benar
<06662>
,” akan dikutuki
<05344>
oleh bangsa-bangsa
<05971>
, dan dilaknat
<02194>
oleh suku-suku bangsa
<03816>
.
AVB ITL
Sesiapa yang berkata
<0559>
kepada orang durjana
<07563>
, “Engkau
<0859>
benar
<06662>
,” dia akan dikutuk
<05344>
oleh umat
<05971>
dan disumpah
<02194>
oleh suku-suku bangsa
<03816>
.
HEBREW
Mymal
<03816>
whwmezy
<02194>
Myme
<05971>
whbqy
<05344>
hta
<0859>
qydu
<06662>
esrl
<07563>
rma (24:24)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:24

Siapa berkata 1  kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa 2 , dilaknatkan suku-suku bangsa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA