Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau langkahku menyimpang dari jalan, y  dan hatiku menuruti pandangan mataku, dan noda z  melekat pada tanganku, a 

AYT (2018)

Jika langkah-langkahku telah menyimpang dari jalan, dan hatiku mengikuti mataku, atau jika ada cela yang melekat pada tanganku,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau kiranya langkahku sudah tahu menyimpang dari pada jalan yang betul, dan hatiku sudah menurut mataku, jikalau barang sesuatu lekat pada tanganku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:7

Andaikata aku telah menyimpang dari jalan yang benar, atau hatiku tertarik oleh hal yang cemar, jika tanganku ternoda oleh dosa,

MILT (2008)

Jika langkahku telah menyimpang dari jalan, atau hatiku telah berjalan di belakang mataku, dan jika ada noda yang mengotori tanganku,

Shellabear 2011 (2011)

Jika langkahku menyimpang dari jalan dan hatiku menuruti pandangan mataku, atau jika noda melekat pada tanganku,

AVB (2015)

Jika langkahku menyimpang dari jalan dan hatiku menuruti pandangan mataku, atau jika noda melekat pada tanganku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau
<0518>
langkahku
<0838>
menyimpang
<05186>
dari
<04480>
jalan
<01870>
, dan hatiku
<03820>
menuruti
<01980> <0310>
pandangan mataku
<05869>
, dan noda
<03971>
melekat
<01692>
pada tanganku
<03709>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau
<0518>
kiranya langkahku
<0838>
sudah tahu menyimpang
<05186>
dari
<04480>
pada jalan
<01870>
yang betul, dan hatiku
<03820>
sudah menurut
<01980> <0310>
mataku
<05869>
, jikalau barang sesuatu
<03971>
lekat
<01692>
pada tanganku
<03709>
,
AYT ITL
Jika
<0518>
langkah-langkahku
<0838>
telah menyimpang
<05186>
dari
<04480>
jalan
<01870>
, dan hatiku
<03820>
mengikuti
<0310> <01980>
mataku
<05869>
, atau jika ada cela
<03971>
yang melekat
<01692>
pada tanganku
<03709>
,

[<00>]
AVB ITL
Jika
<0518>
langkahku
<0838>
menyimpang
<05186>
dari
<04480>
jalan
<01870>
dan hatiku
<03820>
menuruti
<0310>
pandangan mataku
<05869>
, atau jika noda
<03971>
melekat
<01692>
pada tanganku
<03709>
,

[<01980> <00>]
HEBREW
P
Mwam
<03971>
qbd
<01692>
ypkbw
<03709>
ybl
<03820>
Klh
<01980>
ynye
<05869>
rxaw
<0310>
Krdh
<01870>
ynm
<04480>
yrsa
<0838>
hjt
<05186>
Ma (31:7)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau langkahku menyimpang dari jalan, y  dan hatiku menuruti pandangan mataku, dan noda z  melekat pada tanganku, a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:7

Jikalau langkahku 1  menyimpang dari jalan, dan hatiku 2  menuruti pandangan mataku, dan noda melekat 3  pada tanganku,

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 1

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA