Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:7

Tetapi ayahmu telah berlaku curang f  kepadaku dan telah sepuluh kali g  mengubah upahku, h  tetapi Allah tidak membiarkan dia berbuat jahat i  kepadaku.

AYT (2018)

Namun, ayahmu telah menipuku dan mengubah upahku sebanyak sepuluh kali. Akan tetapi, Allah tidak membiarkannya menjahatiku.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:7

Tetapi bapamu telah menipu akan daku, diubahkannya upahku sampai sepuluh kali, tetapi tiada diluluskan Allah akan dia berbuat jahat akan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:7

Meskipun begitu saya telah ditipunya dan diubahnya upah saya sampai sepuluh kali. Tetapi Allah tidak membiarkan dia berbuat jahat kepada saya.

TSI (2014)

Namun, dia sudah menipuku dengan berulang kali mengubah gajiku. Meski demikian, Allah tidak membiarkan dia berbuat jahat kepadaku.

MILT (2008)

Namun ayahmu telah mengolok-olok aku, dan telah sepuluh kali mengubah upahku, tetapi Allah Elohim 0430 tidak membiarkan dia untuk berbuat jahat kepadaku.

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun begitu, ayahmu telah menipu aku. Ia mengubah upahku sampai sepuluh kali. Akan tetapi, Allah tidak mengizinkannya berbuat jahat terhadap aku.

AVB (2015)

Meskipun begitu, ayahmu telah menipu aku. Dia mengubah upahku sampai sepuluh kali. Akan tetapi, Allah tidak mengizinkannya berbuat jahat terhadap aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:7

Tetapi ayahmu
<01>
telah berlaku curang
<02048>
kepadaku dan telah sepuluh
<06235>
kali
<04489>
mengubah
<02498>
upahku
<04909>
, tetapi Allah
<0430>
tidak
<03808>
membiarkan
<05414>
dia berbuat jahat
<07489>
kepadaku
<05978>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:7

Tetapi bapamu
<01>
telah menipu
<02048>
akan daku, diubahkannya
<02498>
upahku
<04909>
sampai sepuluh
<06235>
kali
<04489>
, tetapi tiada
<03808>
diluluskan
<05414>
Allah
<0430>
akan dia berbuat jahat
<07489>
akan daku
<05978>
.
AYT ITL
Namun, ayahmu
<01>
telah menipuku
<02048>
dan mengubah
<02498>
upahku
<04909>
sebanyak sepuluh
<06235>
kali
<04489>
. Akan tetapi, Allah
<0430>
tidak
<03808>
membiarkannya
<05414>
menjahatiku
<07489>
.

[<00> <0853> <05978>]
AVB ITL
Meskipun begitu, ayahmu
<01>
telah menipu
<02048>
aku. Dia mengubah
<02498>
upahku
<04909>
sampai sepuluh
<06235>
kali
<04489>
. Akan tetapi, Allah
<0430>
tidak
<03808>
mengizinkannya
<05414>
berbuat jahat
<07489>
terhadap aku
<05978>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
ydme
<05978>
erhl
<07489>
Myhla
<0430>
wntn
<05414>
alw
<03808>
Mynm
<04489>
trve
<06235>
ytrkvm
<04909>
ta
<0853>
Plxhw
<02498>
yb
<0>
lth
<02048>
Nkybaw (31:7)
<01>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:7

Tetapi ayahmu telah berlaku curang kepadaku dan telah sepuluh kali 1  mengubah upahku, tetapi Allah 2  tidak membiarkan dia berbuat jahat kepadaku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA