Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:46

Lalu kata Maria: "Jiwaku memuliakan Tuhan, b 

AYT (2018)

Lalu, berkatalah Maria, “Jiwaku memuliakan Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:46

Maka kata Maryam, "Jiwaku megahkan Tuhan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:46

Maria berkata, "Hatiku memuji Tuhan,

TSI (2014)

Kemudian Maria berkata, “Aku memuji TUHAN Allah dengan segenap hatiku,

MILT (2008)

Dan Maria berkata, "Jiwaku mengagungkan Tuhan YAHWEH 2962,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Maryam berkata, "Jiwaku memuliakan Tuhan

AVB (2015)

Maria berkata, “Jiwaku meninggikan Tuhan;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:46

Lalu
<2532>
kata
<2036>
Maria
<3137>
: "Jiwaku
<5590> <3450>
memuliakan
<3170>
Tuhan
<2962>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:46

Maka
<2532>
kata
<2036>
Maryam
<3137>
, "Jiwaku
<3170>
megahkan
<3450>
Tuhan
<2962>
,
AYT ITL
Lalu
<2532>
, berkatalah
<2036>
Maria
<3137>
, "Jiwaku
<5590>
memuliakan
<3170>
Allah
<2962>
,

[<3450>]
AVB ITL
Maria
<3137>
berkata
<2036>
, “Jiwaku
<5590>
meninggikan
<3170>
Tuhan
<2962>
;

[<2532> <3450>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
μαριαμ
<3137>
N-PRI
μεγαλυνει
<3170> <5719>
V-PAI-3S
η
<3588>
T-NSF
ψυχη
<5590>
N-NSF
μου
<3450>
P-1GS
τον
<3588>
T-ASM
κυριον
<2962>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:46

1 Lalu kata Maria: "Jiwaku memuliakan Tuhan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA