Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 7:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:21

sebab dari dalam, dari hati orang, timbul segala pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan,

AYT (2018)

Sebab, dari dalam, dari hati manusia, muncul pikiran-pikiran jahat, dosa-dosa seksual, pencurian, pembunuhan,

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 7:21

Karena dari dalam, yaitu dari dalam hati orang, keluar pikiran yang jahat, zinah, curi, bunuhan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 7:21

Sebab dari dalam, yaitu dari dalam hati, timbul pikiran-pikiran jahat yang menyebabkan orang berbuat cabul, mencuri, membunuh,

TSI (2014)

Karena dari dalam diri, yaitu hati dan pikiran, berasal segala macam keinginan jahat, seperti: mencuri, membunuh, berbagai dosa percabulan, berzina, atau perbuatan hawa nafsu yang lain. Juga iri hati, rakus, berbuat jahat, menipu, menjelekkan orang lain, sombong, dan keras kepala.

MILT (2008)

karena dari dalam hati seseorang, timbullah pikiran-pikiran yang jahat: perzinaan, percabulan, pembunuhan,

Shellabear 2011 (2011)

Karena dari dalamlah, yaitu dari hati orang, timbul pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan

AVB (2015)

kerana dari dalam, dari hati manusialah timbul fikiran jahat yang mendorong seseorang berfikiran durjana, berbuat cabul, mencuri, membunuh,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 7:21

sebab dari
<1537> <0>
dalam, dari
<0> <1537>
hati
<2588>
orang
<444>
, timbul
<1607>
segala pikiran
<1261>
jahat
<2556>
, percabulan
<4202>
, pencurian
<2829>
, pembunuhan
<5408>
,

[<2081> <1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 7:21

Karena
<1063>
dari
<1537>
dalam
<2081>
, yaitu dari dalam
<2081>
hati
<2588>
orang
<444>
, keluar
<1607>
pikiran
<1261>
yang jahat
<2556>
, zinah
<4202>
, curi
<2829>
, bunuhan
<5408>
,
AYT ITL
Sebab
<1063>
, dari dalam
<2081>
, dari
<1537>
hati
<2588>
manusia
<444>
, muncul
<1607>
pikiran-pikiran
<1261>
jahat
<2556>
, dosa-dosa seksual
<4202>
, pencurian
<2829>
, pembunuhan
<5408>
,
AVB ITL
kerana
<1063>
dari
<1537> <0>
dalam
<2081>
, dari
<0> <1537>
hati
<2588>
manusialah
<444>
timbul
<1607>
fikiran
<1261>
jahat
<2556> <0>
yang
<3588>
mendorong seseorang berfikiran durjana
<0> <2556>
, berbuat cabul
<4202>
, mencuri
<2829>
, membunuh
<5408>
,
GREEK
εσωθεν
<2081>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
καρδιας
<2588>
N-GSF
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
οι
<3588>
T-NPM
διαλογισμοι
<1261>
N-NPM
οι
<3588>
T-NPM
κακοι
<2556>
A-NPM
εκπορευονται
<1607> <5736>
V-PNI-3P
πορνειαι
<4202>
N-NPF
κλοπαι
<2829>
N-NPF
φονοι
<5408>
N-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:21

sebab dari dalam, dari hati orang, timbul segala pikiran jahat, percabulan, pencurian, pembunuhan,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:21

sebab dari 1  dalam, dari 1  hati orang, timbul segala pikiran jahat 2 , percabulan, pencurian, pembunuhan,

Catatan Full Life

Mrk 7:20-23 1

Nas : Mr 7:20-23

Dalam bagian ini, "menajiskan" (ayat Mr 7:20) artinya terpisah dari hidup, keselamatan, dan persekutuan dengan Kristus karena dosa yang timbul dari hati. "Hati" dalam Alkitab adalah keseluruhan intelek, emosi, keinginan, dan kemauan

(lihat art. HATI).

Hati yang kotor akan menajiskan semua pikiran, perasaan, perkataan, dan perbuatan (Ams 4:23; Mat 12:34; 15:19). Yang diperlukan adalah hati yang baru dan diubah, hati yang diciptakan kembali menurut rupa Kristus (lih. Luk 6:45;

lihat art. PEMBAHARUAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA