Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 103:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah TUHAN, r  hai malaikat-malaikat-Nya, s  hai pahlawan-pahlawan t  perkasa yang melaksanakan u  firman-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya.

AYT (2018)

Pujilah TUHAN, hai para malaikat-Nya, hai kamu yang perkasa dalam kekuatan, yang melakukan perkataan-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah akan Tuhan, hai segala malaekat-Nya! hai segala perwira perkasa yang melakukan firman-Nya! turutlah kamu akan bunyi hukum-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.

MILT (2008)

Berkatilah TUHAN YAHWEH 03068, hai para malaikat dan pahlawan-pahlawan perkasa-Nya; yang melakukan firman-Nya untuk mendengarkan suara firman-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Pujilah ALLAH, hai malaikat-malaikat-Nya, hai kesatria-kesatria kuat yang melaksanakan firman-Nya, dengan mematuhi isi firman-Nya!

AVB (2015)

Pujilah TUHAN, hai kamu para malaikat-Nya yang amat gagah perkasa, yang menjalankan firman-Nya dan sentiasa mendengar suara firman-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, hai malaikat-malaikat-Nya
<04397>
, hai pahlawan-pahlawan
<01368>
perkasa
<03581>
yang melaksanakan
<06213>
firman-Nya
<01697>
dengan mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
firman-Nya
<01697>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah
<01288>
akan Tuhan
<03068>
, hai segala malaekat-Nya
<04397>
! hai segala perwira
<01368>
perkasa
<03581>
yang melakukan
<06213>
firman-Nya
<01697>
! turutlah
<08085>
kamu akan bunyi
<06963>
hukum-Nya
<01697>
.
AYT ITL
Pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, hai para malaikat-Nya
<04397>
, hai kamu yang perkasa
<01368>
dalam kekuatan
<03581>
, yang melakukan
<06213>
perkataan-Nya dengan mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
firman-Nya
<01697>
.

[<01697>]
AVB ITL
Pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, hai kamu para malaikat-Nya
<04397>
yang amat gagah
<03581>
perkasa
<01368>
, yang menjalankan
<06213>
firman-Nya
<01697>
dan sentiasa mendengar
<08085>
suara
<06963>
firman-Nya
<01697>
.
HEBREW
wrbd
<01697>
lwqb
<06963>
emsl
<08085>
wrbd
<01697>
yve
<06213>
xk
<03581>
yrbg
<01368>
wykalm
<04397>
hwhy
<03068>
wkrb (103:20)
<01288>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 103:20

Pujilah 1  TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya, hai pahlawan-pahlawan perkasa 2  yang melaksanakan firman-Nya 3  dengan mendengarkan suara firman-Nya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA