Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 132:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:2

bagaimana ia telah bersumpah kepada TUHAN, telah bernazar kepada Yang Mahakuat dari Yakub: j 

AYT (2018)

Bagaimana dia bersumpah kepada TUHAN, dan bernazar kepada Yang Mahakuasa dari Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 132:2

Bagaimana telah ia berjanji kepada Tuhan pakai sumpah, dan telah ia bernazar kepada Yang Mahakuasa Yakub, katanya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 132:2

Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.

MILT (2008)

Bagaimana dia bersumpah kepada TUHAN YAHWEH 03068, dia bersumpah kepada Yang Mahakuasa dari Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Ia telah bersumpah kepada ALLAH, dan bernazar kepada Yang Mahakuat, Tuhan yang disembah Yakub,

AVB (2015)

Betapa dia bersumpah kepada TUHAN dan berjanji kepada Yang Maha Perkasa, Allah Yakub:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 132:2

bagaimana
<0834>
ia telah bersumpah
<07650>
kepada TUHAN
<03068>
, telah bernazar
<05087>
kepada Yang Mahakuat
<046>
dari Yakub
<03290>
:
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 132:2

Bagaimana telah
<0834>
ia berjanji
<07650>
kepada Tuhan
<03068>
pakai sumpah, dan telah ia bernazar
<05087>
kepada Yang Mahakuasa
<046>
Yakub
<03290>
, katanya:
AYT ITL
Bagaimana
<0834>
dia bersumpah
<07650>
kepada TUHAN
<03068>
, dan bernazar
<05087>
kepada Yang Mahakuasa
<046>
dari Yakub
<03290>
.
AVB ITL
Betapa dia bersumpah
<07650>
kepada TUHAN
<03068>
dan berjanji
<05087>
kepada Yang Maha Perkasa
<046>
, Allah Yakub
<03290>
:

[<0834>]
HEBREW
bqey
<03290>
rybal
<046>
rdn
<05087>
hwhyl
<03068>
ebsn
<07650>
rsa (132:2)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:2

bagaimana ia telah bersumpah kepada TUHAN, telah bernazar kepada Yang Mahakuat dari Yakub: j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:2

bagaimana ia telah bersumpah 1  kepada TUHAN, telah bernazar kepada Yang Mahakuat 2  dari Yakub:

Catatan Full Life

Mzm 120:1--135:2 1

Nas : Mazm 120:1-134:3

Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Beberapa orang beranggapan bahwa frasa ini mengacu kepada penunjuk waktu dengan bayangan matahari buatan Raja Ahas. Bayangan mundur ke belakang sepuluh derajat pada alat ini sebagai jaminan bahwa Allah menambahkan 15 tahun lagi kepada Raja Hizkia untuk memerintah dengan tenang; mazmur-mazmur ini kemudian dikumpulkan untuk memperingati janji itu (2Raj 20:6-10; Yes 38:5-8). Banyak orang percaya bahwa frasa "Nyanyian Pendakian" mengacu kepada mazmur-mazmur yang dinyanyikan orang Yahudi bersama-sama manakala mereka "naik" ke Yerusalem sebagai peziarah untuk merayakan hari raya kudus mereka.


Mzm 132:1-18 2

Nas : Mazm 132:1-18

Mazmur ini memohon kepada Allah untuk memberkati putra-putra Daud ketika mereka memerintah Israel (bd. 2Sam 7:8-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD).

Berkat ini hanya akan menjadi kenyataan apabila Allah tinggal di dalam Bait-Nya dan di antara umat-Nya (ayat Mazm 132:13-18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA