Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 148:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:10

hai binatang-binatang liar k  dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;

AYT (2018)

Binatang-binatang liar dan segala ternak, binatang-binatang melata dan burung-burung bersayap!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 148:10

Segala margasatwa dan binatang yang jinak, segala binatang yang menyulur dan segala unggas yang bersayap!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 148:10

semua ternak dan binatang liar, segala binatang melata dan burung!

MILT (2008)

hai binatang-binatang buas dan semua hewan ternak, hai binatang-binatang merayap dan burung-burung yang bersayap;

Shellabear 2011 (2011)

binatang liar dan semua ternak, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;

AVB (2015)

haiwan dan segala lembu kerbau, binatang menjalar dan burung yang terbang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 148:10

hai binatang-binatang liar
<02416>
dan segala
<03605>
hewan
<0929>
, binatang melata
<07431>
dan burung-burung
<06833>
yang bersayap
<03671>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 148:10

Segala margasatwa
<02416>
dan binatang yang jinak
<0929>
, segala binatang yang menyulur
<07431>
dan segala unggas
<06833>
yang bersayap
<03671>
!
AYT ITL
Binatang-binatang liar
<02416>
dan segala
<03605>
ternak
<0929>
, binatang-binatang melata
<07431>
dan burung-burung
<06833>
bersayap
<03671>
!
AVB ITL
haiwan
<02416>
dan segala
<03605>
lembu kerbau
<0929>
, binatang menjalar
<07431>
dan burung
<06833>
yang terbang
<03671>
,
HEBREW
Pnk
<03671>
rwpuw
<06833>
vmr
<07431>
hmhb
<0929>
lkw
<03605>
hyxh (148:10)
<02416>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:10

hai binatang-binatang liar k  dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:10

hai binatang-binatang 1  liar dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung 2  yang bersayap 2 ;

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA