Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 25:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:8

TUHAN itu baik dan benar; p  sebab itu Ia menunjukkan q  jalan kepada orang yang sesat.

AYT

TUHAN itu baik dan adil, oleh karena itu Ia mengajarkan jalan itu kepada orang berdosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 25:8

Bahwa Tuhan itu baik dan benar, sebab itu Ia akan menunjuk jalan kepada orang yang berdosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 25:8

Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 itu baik dan benar, oleh karena itu Dia mengajar orang berdosa pada jalan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 25:8

TUHAN
<03068>
itu baik
<02896>
dan benar
<03477>
; sebab itu
<03651> <05921>
Ia menunjukkan
<03384>
jalan
<01870>
kepada orang yang sesat
<02400>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 25:8

Bahwa Tuhan
<03068>
itu baik
<02896>
dan benar
<03477>
, sebab
<03651>
itu Ia akan menunjuk
<03384>
jalan
<01870>
kepada orang yang berdosa
<02400>
.
HEBREW
Krdb
<01870>
Myajx
<02400>
hrwy
<03384>
Nk
<03651>
le
<05921>
hwhy
<03068>
rsyw
<03477>
bwj (25:8)
<02896>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:8

TUHAN itu baik 1  dan benar 2 ; sebab itu Ia menunjukkan 3  jalan kepada orang yang sesat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA