Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 35:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 35:12

Mereka membalas kebaikanku j  dengan kejahatan; perasaan bulus mencekam aku.

AYT (2018)

Mereka membalas kepadaku kejahatan atas kebaikan; jiwaku berduka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 35:12

Mereka itu membalas kebajikanku dengan jahat dan setiaku dengan sengsara yang pedih.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 35:12

Kebaikanku mereka balas dengan kejahatan; aku tenggelam dalam keputusasaan.

MILT (2008)

Mereka membalas aku kejahatan atas kebaikan dengan merampas jiwaku.

Shellabear 2011 (2011)

Kebaikanku mereka balas dengan kejahatan, jiwaku berduka.

AVB (2015)

Mereka membalas kebaikanku dengan kejahatan sehingga jiwaku berduka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 35:12

Mereka membalas
<07999>
kebaikanku
<02896>
dengan
<08478>
kejahatan
<07451>
; perasaan bulus
<07908>
mencekam aku
<05315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 35:12

Mereka itu membalas
<07999>
kebajikanku
<02896>
dengan
<08478>
jahat
<07451>
dan setiaku
<05315>
dengan sengsara yang pedih
<07908>
.
AYT ITL
Mereka membalas
<07999>
kepadaku kejahatan
<07451>
atas kebaikan
<02896>
; jiwaku
<05315>
berduka
<07908>
.

[<08478>]
AVB ITL
Mereka membalas
<07999>
kebaikanku
<02896>
dengan
<08478>
kejahatan
<07451>
sehingga jiwaku
<05315>
berduka
<07908>
.
HEBREW
yspnl
<05315>
lwks
<07908>
hbwj
<02896>
txt
<08478>
her
<07451>
ynwmlsy (35:12)
<07999>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 35:12

Mereka membalas 1  kebaikanku dengan kejahatan; perasaan bulus 2  mencekam 3  aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA