Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 37:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:9

Sebab orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, q  tetapi orang-orang yang menanti-nantikan r  TUHAN akan mewarisi negeri. s 

AYT (2018)

Sebab, orang-orang jahat akan dilenyapkan, tetapi mereka yang menanti-nantikan TUHAN akan mewarisi negeri.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 37:9

Karena segala orang yang berbuat jahat itu akan ditumpas, tetapi orang yang menantikan Tuhan itu akan mempusakai tanah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 37:9

Sebab orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi yang berharap kepada TUHAN akan mewarisi tanah itu.

MILT (2008)

Sebab para pelaku kejahatan akan dilenyapkan; tetapi mereka yang menanti-nantikan TUHAN YAHWEH 03068, akan mewarisi bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi mereka yang berharap pada ALLAH akan mewarisi negeri.

AVB (2015)

Orang yang melakukan kejahatan akan dimusnahkan, tetapi orang yang berharap kepada TUHAN akan mewarisi bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 37:9

Sebab
<03588>
orang-orang yang berbuat jahat
<07489>
akan dilenyapkan
<03772>
, tetapi orang-orang
<01992>
yang menanti-nantikan
<06960>
TUHAN
<03068>
akan mewarisi
<03423>
negeri
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 37:9

Karena
<03588>
segala orang yang berbuat jahat
<07489>
itu akan ditumpas
<03772>
, tetapi orang yang menantikan
<06960>
Tuhan
<03068>
itu
<01992>
akan mempusakai
<03423>
tanah
<0776>
itu.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, orang-orang jahat
<07489>
akan dilenyapkan
<03772>
, tetapi mereka yang menanti-nantikan
<06960>
TUHAN
<03068>
akan mewarisi
<03423>
negeri
<0776>
.

[<01992>]
AVB ITL
Orang yang melakukan kejahatan
<07489>
akan dimusnahkan
<03772>
, tetapi orang yang berharap
<06960>
kepada TUHAN
<03068>
akan mewarisi
<03423>
bumi
<0776>
.

[<01992>]
HEBREW
Ura
<0776>
wsryy
<03423>
hmh
<01992>
hwhy
<03068>
ywqw
<06960>
Nwtrky
<03772>
Myerm
<07489>
yk (37:9)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:9

Sebab orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, q  tetapi orang-orang yang menanti-nantikan r  TUHAN akan mewarisi negeri. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 37:9

Sebab orang-orang yang berbuat jahat 1  akan dilenyapkan, tetapi orang-orang yang menanti-nantikan TUHAN akan mewarisi 2  negeri 3 .

Catatan Full Life

Mzm 37:1-40 1

Nas : Mazm 37:1-40

Mazmur ini bukan sebuah doa, tetapi serangkaian ucapan yang mengandung pepatah atau petunjuk tentang hikmat rohani. Temanya adalah sikap orang percaya terhadap orang fasik yang rupanya berhasil dan kesukaran orang benar (juga lih. pasal Mazm 49:1-21; 73:1-28); mazmur ini mengajarkan bahwa orang fasik akhirnya akan dijatuhkan dan kehilangan segala sesuatu yang telah mereka peroleh di dunia, sedangkan orang benar yang tetap setia kepada Allah akan mengalami kehadiran, pertolongan, dan bimbingan-Nya di bumi serta mewarisi keselamatan dan tanah perjanjian. Menurut PB, warisan orang percaya ialah "langit yang baru dan bumi yang baru" (lih. Wahy 21:1).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA