Ulangan 15:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 15:15 |
Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak m di tanah Mesir dan engkau ditebus n TUHAN, Allahmu; itulah sebabnya aku memberi perintah itu kepadamu pada hari ini. |
AYT (2018) | Ingatlah bahwa kamu pernah menjadi budak di Mesir dan TUHAN, Allahmu, telah menebusmu. Oleh sebab itu, aku memberikan perintah ini kepadamu hari ini. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 15:15 |
Maka hendaklah kamu ingat akan hal dahulu kamupun hamba di negeri Mesir dan akan perihal kamu ditebus oleh Tuhan, Allahmu; maka sebab itu sekarang aku pesan perkara ini akan kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 15:15 |
Ingatlah bahwa kamu dahulu budak di Mesir lalu dibebaskan oleh TUHAN Allahmu; itulah sebabnya saya berikan perintah ini kepadamu. |
TSI (2014) | Ingatlah bahwa kalian sendiri pernah hidup sebagai budak di Mesir, dan TUHAN sudah menebusmu. Itulah sebabnya saya memberikan perintah ini sekarang. |
MILT (2008) | Dan haruslah engkau ingat, bahwa engkau pun dahulu seorang budak di tanah Mesir dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, menebusmu, itulah sebabnya aku memberi perintah ini kepadamu pada hari ini. |
Shellabear 2011 (2011) | Ingatlah bahwa engkau pun dahulu hamba di Tanah Mesir, lalu ALLAH, Tuhanmu, menebusmu. Itulah sebabnya aku memerintahkan hal itu kepadamu pada hari ini. |
AVB (2015) | Ingatlah bahawa engkau pun dahulu hamba di Tanah Mesir, lalu TUHAN, Allahmu, menebus kamu. Itulah sebabnya aku memerintahkan hal itu kepadamu pada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 15:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 15:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 15:15 |
1 Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di tanah Mesir dan engkau ditebus TUHAN, Allahmu; itulah sebabnya aku memberi perintah itu kepadamu pada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris |