Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 3:12

"Adapun negeri itu telah kita duduki pada waktu itu; mulai dari Aroer e  yang di tepi sungai Arnon, beserta setengah dari pegunungan Gilead dengan kota-kotanya aku berikan kepada orang Ruben dan orang Gad;

AYT (2018)

Jadi, kita memiliki tanah itu, dari Aroer di Lembah Arnon sampai ke daerah perbukitan Gilead beserta kota-kotanya. Aku memberikan negeri ini kepada orang Ruben dan Gad, yaitu setengah dari daerah perbukitan di Gilead.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 3:12

Demikianlah peri pada masa itu kita mengambil tanah itu akan milik kita; maka dari Aroer, yang di tepi anak sungai Arnon, dan separuh pegunungan Gilead, serta dengan segala negerinya telah kuberikan kepada orang Rubin dan kepada orang Gad.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 3:12

"Sesudah tanah itu menjadi milik kita, saya berikan kepada suku Ruben dan Gad daerah sebelah utara kota Aroer dekat Sungai Arnon, dan sebagian dari daerah pegunungan Gilead, termasuk kota-kotanya.

TSI (2014)

“Sesudah kita menduduki negeri ini, saya membagikannya kepada suku Ruben dan suku Gad, mulai dari kota Aroer di lembah sungai Arnon, dan setengah dari perbukitan Gilead beserta kota-kotanya.

MILT (2008)

"Dan pada waktu itu kita telah memiliki negeri ini; mulai dari Aroer yang di tepi sungai Arnon, beserta setengah dari pegunungan Gilead dengan kota-kotanya, aku memberikannya kepada orang Ruben dan orang Gad.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah kita menduduki negeri itu pada waktu itu, wilayah dari Aro'er di Lembah Arnon beserta separuh Pegunungan Gilead dengan kota-kotanya kuberikan kepada bani Ruben dan bani Gad.

AVB (2015)

Setelah kita menduduki negeri itu pada waktu itu, wilayah dari Aroer di Lembah Arnon dan separuh Gilead dengan kota-kotanya kuberikan kepada bani Ruben dan bani Gad

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 3:12

"Adapun negeri
<0776>
itu
<02063>
telah kita duduki
<03423>
pada waktu
<06256>
itu
<01931>
; mulai dari Aroer
<06177>
yang
<0834>
di tepi
<05921>
sungai
<05158>
Arnon
<0769>
, beserta setengah
<02677>
dari pegunungan
<02022>
Gilead
<01568>
dengan kota-kotanya
<05892>
aku berikan
<05414>
kepada orang Ruben
<07206>
dan orang Gad
<01425>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ul 3:12

Demikianlah peri pada masa
<06256>
itu
<01931>
kita mengambil tanah
<0776>
itu
<02063>
akan milik
<03423>
kita; maka dari Aroer
<06177>
, yang
<0834>
di tepi
<05921>
anak sungai
<05158>
Arnon
<0769>
, dan separuh
<02677>
pegunungan
<02022>
Gilead
<01568>
, serta dengan segala negerinya
<05892>
telah kuberikan
<05414>
kepada orang Rubin
<07206>
dan kepada orang Gad
<01425>
.
AYT ITL
Jadi, kita memiliki
<03423>
tanah
<0776>
itu
<02063>
, dari Aroer
<06177>
di
<05921>
Lembah
<05158>
Arnon
<0769>
sampai ke daerah
<02677>
perbukitan
<02022>
Gilead
<01568>
beserta kota-kotanya
<05892>
. Aku memberikan
<05414>
negeri ini kepada orang Ruben
<07206>
dan Gad
<01425>
, yaitu setengah dari daerah perbukitan di Gilead.

[<0853> <06256> <01931> <0834>]
AVB ITL
Setelah kita menduduki
<03423>
negeri
<0776>
itu
<02063>
pada waktu
<06256>
itu
<01931>
, wilayah dari Aroer
<06177>
di
<05921>
Lembah
<05158>
Arnon
<0769>
dan separuh
<02677>
Gilead
<01568>
dengan kota-kotanya
<05892>
kuberikan
<05414>
kepada bani Ruben
<07206>
dan bani Gad
<01425>

[<0853> <0834> <02022>]
HEBREW
ydglw
<01425>
ynbwarl
<07206>
yttn
<05414>
wyrew
<05892>
delgh
<01568>
rh
<02022>
yuxw
<02677>
Nnra
<0769>
lxn
<05158>
le
<05921>
rsa
<0834>
rerem
<06177>
awhh
<01931>
teb
<06256>
wnsry
<03423>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
taw (3:12)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 3:12

"Adapun negeri itu telah kita duduki pada waktu itu; mulai dari Aroer 1  yang di tepi sungai Arnon, beserta setengah dari pegunungan Gilead dengan kota-kotanya aku berikan kepada orang Ruben dan orang Gad;

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA