Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 22:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 22:8

dan Yehuda kehilangan perlindungan. Pada waktu itu b  engkau memandang kepada perlengkapan senjata c  di "Gedung Hutan d ";

AYT (2018)

Dan, Dia membuka perlindungan Yehuda. Pada hari itu, kamu akan melihat kepada senjata-senjata dari “Gedung Hutan”.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 22:8

Maka tudung Yehuda akan disingkap orang pada hari ia berpaling kepada segala senjata yang di dalam istana rimba.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 22:8

Seluruh pertahanan Yehuda runtuh. Pada waktu itu, kamu memeriksa alat-alat perang di gudang senjata.

MILT (2008)

Dan dia akan membuka pelindung Yehuda dan pada hari itu engkau mengandalkan kepada persenjataan dari sebuah rumah di hutan.

Shellabear 2011 (2011)

Allah membuka pertahanan Yuda. Pada hari itu engkau melihat persenjataan di Gedung Hutan.

AVB (2015)

Allah membuka pertahanan Yehuda. Pada hari itu engkau melihat persenjataan di Gedung Hutan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 22:8

dan Yehuda
<03063>
kehilangan
<01540>
perlindungan
<04539>
. Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
engkau memandang
<05027>
kepada
<0413>
perlengkapan senjata
<05402>
di "Gedung
<01004>
Hutan
<03293>
";
TL ITL ©

SABDAweb Yes 22:8

Maka tudung
<04539>
Yehuda
<03063>
akan disingkap
<05027>
orang pada hari
<03117>
ia
<01931>
berpaling kepada
<0413>
segala senjata
<05402>
yang di dalam istana
<01004>
rimba
<03293>
.
AYT ITL
Dan, Dia membuka
<01540>
perlindungan
<04539>
Yehuda
<03063>
. Pada hari
<03117>
itu
<01931>
, kamu akan melihat
<05027>
kepada
<0413>
senjata-senjata
<05402>
dari “Gedung
<01004>
Hutan
<03293>
”.

[<0853>]
AVB ITL
Allah membuka
<01540>
pertahanan
<04539>
Yehuda
<03063>
. Pada hari
<03117>
itu
<01931>
engkau melihat
<05027>
persenjataan
<05402>
di Gedung
<01004>
Hutan
<03293>
.

[<0853> <0413>]
HEBREW
reyh
<03293>
tyb
<01004>
qsn
<05402>
la
<0413>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
jbtw
<05027>
hdwhy
<03063>
Kom
<04539>
ta
<0853>
lgyw (22:8)
<01540>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 22:8

dan Yehuda kehilangan perlindungan. Pada waktu itu b  engkau memandang kepada perlengkapan senjata c  di "Gedung Hutan d ";

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 22:8

dan Yehuda kehilangan 1  perlindungan. Pada waktu itu engkau memandang kepada perlengkapan senjata 2  di "Gedung Hutan";

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA