Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 53:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 53:12

Sebab itu Aku akan membagikan kepadanya orang-orang besar s  sebagai rampasan, t  dan ia akan memperoleh orang-orang kuat sebagai jarahan, yaitu sebagai ganti karena ia telah menyerahkan nyawanya ke dalam maut 1  u  dan karena ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak, v  sekalipun ia menanggung w  dosa banyak x  orang dan berdoa y  untuk pemberontak-pemberontak 2 .

AYT (2018)

Oleh sebab itu, Aku akan menentukan bagiannya bersama orang-orang hebat, dan dia akan berbagi rampasan dengan orang-orang kuat karena dia telah mencurahkan jiwanya ke dalam maut. Dan, dia terhitung di antara para pemberontak. Sesungguhnya, dia menanggung dosa banyak orang, dan dia bersyafaat bagi para pemberontak.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 53:12

Maka sebab itu Aku akan mengaruniakan kepadanya suatu bahagian dari pada orang banyak dan diambilnya akan dirinya orang-orang yang berkuasa seolah-olah barang jarahan, sebab sudah dicurahkannya nyawanya ke dalam maut dan iapun dibilang dengan orang durhaka dan sudah ditanggungnya dosa orang banyak dan sudah dipintanya doa akan orang durhaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 53:12

Dengan rela ia menyerahkan hidupnya dan masuk bilangan orang jahat. Ia memikul dosa orang banyak dan berdoa supaya mereka diampuni. Maka Kuberi dia orang banyak sebagai hadiah, dan ia mendapat bagian bersama orang-orang benar."

MILT (2008)

Dengan demikian Aku akan membagi kepadanya dari antara banyak orang, dan bersama para pahlawan dia akan membagi jarahan, sebagai ganti bahwa dia telah menyerahkan nyawanya kepada kematian, dan dia telah terhitung bersama para pemberontak, dan dia telah menanggung dosa orang banyak, dan dia bersyafaat bagi para pemberontak."

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu Aku akan menentukan bagiannya bersama orang-orang besar, dan ia akan berbagi jarahan bersama orang-orang kuat, karena ia telah mencurahkan nyawanya sampai mati dan diperhitungkan bersama orang-orang durhaka, padahal ia menanggung dosa orang banyak dan berdoa bagi orang-orang durhaka.

AVB (2015)

Oleh sebab itu Aku akan menentukan bahagiannya bersama-sama orang besar, dan dia akan berbahagi jarahan bersama-sama orang kuat, kerana dia telah mencurahkan nyawanya sampai mati dan diperhitungkan bersama-sama orang derhaka, padahal dia menanggung dosa orang ramai dan berdoa bagi para penderhaka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 53:12

Sebab itu
<03651>
Aku akan membagikan
<02505> <00>
kepadanya
<0854>
orang-orang besar
<07227>
sebagai rampasan
<00> <02505>
, dan ia akan memperoleh
<02505>
orang-orang kuat
<06099>
sebagai jarahan
<07998>
, yaitu sebagai ganti
<08478>
karena ia telah
<0834>
menyerahkan
<06168>
nyawanya
<05315>
ke dalam
<0854>
maut
<04194>
dan karena ia
<01931>
terhitung
<04487>
di antara pemberontak-pemberontak
<06586>
, sekalipun ia menanggung
<05375>
dosa
<02399>
banyak
<07227>
orang dan berdoa
<06293>
untuk pemberontak-pemberontak
<06586>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 53:12

Maka sebab itu
<03651>
Aku akan mengaruniakan
<02505>
kepadanya suatu bahagian
<02505>
dari pada orang banyak
<07227>
dan diambilnya
<02505>
akan
<0854>
dirinya orang-orang yang berkuasa
<06099>
seolah-olah barang jarahan
<07998>
, sebab
<08478>
sudah dicurahkannya
<06168>
nyawanya
<05315>
ke dalam maut
<04194>
dan iapun
<01931>
dibilang
<04487>
dengan
<0854>
orang durhaka
<06586>
dan sudah ditanggungnya
<05375>
dosa
<02399>
orang banyak
<07227>
dan sudah dipintanya doa
<06293>
akan orang durhaka
<06586>
.
AYT ITL
Oleh sebab itu
<03651>
, Aku akan menentukan bagiannya
<02505>
bersama
<0854>
orang-orang hebat
<07227>
, dan dia akan berbagi
<02505>
rampasan
<07998>
dengan orang-orang kuat
<06099>
karena
<08478>
dia telah mencurahkan
<06168>
jiwanya
<05315>
ke dalam maut
<04194>
. Dan, dia terhitung
<04487>
di antara
<0854>
para pemberontak
<06586>
. Sesungguhnya, dia
<01931>
menanggung
<05375>
dosa
<02399>
banyak
<07227>
orang, dan dia bersyafaat
<06293>
bagi para pemberontak
<06586>
.”

[<00> <0834> <00>]
AVB ITL
Oleh sebab itu
<03651>
Aku akan menentukan bahagiannya
<02505>
bersama-sama
<0854>
orang besar
<07227>
, dan dia akan berbahagi
<02505>
jarahan
<07998>
bersama-sama
<08478>
orang kuat
<06099>
, kerana
<0834>
dia telah mencurahkan
<06168>
nyawanya
<05315>
sampai mati
<04194>
dan diperhitungkan
<04487>
bersama-sama
<0854>
orang derhaka
<06586>
, padahal dia
<01931>
menanggung
<05375>
dosa
<02399>
orang ramai
<07227>
dan berdoa
<06293>
bagi para penderhaka
<06586>
.

[<00> <00>]
HEBREW
o
eygpy
<06293>
Myesplw
<06586>
avn
<05375>
Mybr
<07227>
ajx
<02399>
awhw
<01931>
hnmn
<04487>
Myesp
<06586>
taw
<0854>
wspn
<05315>
twml
<04194>
hreh
<06168>
rsa
<0834>
txt
<08478>
lls
<07998>
qlxy
<02505>
Mymwue
<06099>
taw
<0854>
Mybrb
<07227>
wl
<0>
qlxa
<02505>
Nkl (53:12)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 53:12

Sebab itu Aku akan membagikan kepadanya orang-orang besar s  sebagai rampasan, t  dan ia akan memperoleh orang-orang kuat sebagai jarahan, yaitu sebagai ganti karena ia telah menyerahkan nyawanya ke dalam maut 1  u  dan karena ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak, v  sekalipun ia menanggung w  dosa banyak x  orang dan berdoa y  untuk pemberontak-pemberontak 2 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 53:12

Sebab itu Aku akan membagikan 1  kepadanya orang-orang besar sebagai rampasan, dan ia akan memperoleh orang-orang kuat sebagai jarahan, yaitu sebagai ganti karena ia telah menyerahkan 2  nyawanya ke dalam maut dan karena ia terhitung 3  di antara pemberontak-pemberontak 3  5 , sekalipun ia menanggung 4  dosa banyak orang dan berdoa untuk pemberontak-pemberontak.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 52:13--54:11 3

Nas : Yes 52:13-53:12

Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba, Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaan-Nya banyak orang akan diampuni, dibenarkan, ditebus, dan disembuhkan. Penderitaan-Nya juga akan menghasilkan pengangungan dan pemuliaan-Nya. PB mengutip bagian ini lebih sering daripada bagian PL lainnya.


Yes 53:12 4

Nas : Yes 53:12

Karena kematian Yesus di salib, suatu warisan besar tekah disalurkan kepada umat Allah. Setiap pemberitaan Injil yang tidak memberitakan salib Kristus dan tuntutannya untuk memisahkan diri dari dosa pada akhirnya akan gagal; usaha-usaha tersebut akan hampa kehadiran Kristus dan Roh-Nya.


Yes 53:12 5

Nas : Yes 53:12

Dalam kesengsaraan-Nya di salib, Yesus menaikkan syafaat bagi orang berdosa (Luk 23:34); pelayanan syafaat-Nya ini masih diteruskan di sorga (bd. Rom 8:34;

lihat cat. --> Ibr 7:25).

[atau ref. Ibr 7:25]

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA