TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Alkitab Kuno ITL - draft BaDeNo

Mazmur 26

Psalm 26 1 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 2 

and I trust in the Lord without wavering.

26:2 Examine me, O Lord, and test me!

Evaluate my inner thoughts and motives! 3 

26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 4 

and your loyalty continually motivates me. 5 

26:4 I do not associate 6  with deceitful men,

or consort 7  with those who are dishonest. 8 

26:5 I hate the mob 9  of evil men,

and do not associate 10  with the wicked.

26:6 I maintain a pure lifestyle, 11 

so I can appear before your altar, 12  O Lord,

26:7 to give you thanks, 13 

and to tell about all your amazing deeds. 14 

26:8 O Lord, I love the temple where you live, 15 

the place where your splendor is revealed. 16 

26:9 Do not sweep me away 17  with sinners,

or execute me along with violent people, 18 

26:10 who are always ready to do wrong 19 

or offer a bribe. 20 

26:11 But I have integrity! 21 

Rescue me 22  and have mercy on me!

26:12 I am safe, 23 

and among the worshipers I will praise the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:1]  1 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

[26:1]  2 tn Heb “for I in my integrity walk.”

[26:2]  3 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.

[26:3]  4 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”

[26:3]  5 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”

[26:3]  sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.

[26:4]  6 tn Heb “sit.”

[26:4]  7 tn Heb “go.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.

[26:4]  8 tn Heb “[those who] conceal themselves.”

[26:5]  9 tn Heb “assembly, company.”

[26:5]  10 tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.

[26:6]  11 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.

[26:6]  12 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

[26:7]  13 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”

[26:7]  14 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.

[26:8]  15 tn Heb “the dwelling of your house.”

[26:8]  16 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”

[26:9]  17 tn Heb “do not gather up my life with.”

[26:9]  18 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).

[26:10]  19 tn Heb “who [have] in their hands evil.”

[26:10]  20 tn Heb “and their right hand is full of a bribe.”

[26:11]  21 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.

[26:11]  22 tn Or “redeem me.”

[26:12]  23 tn Heb “my foot stands in a level place.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA