
Teks -- Kejadian 31:43 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kej 31:43-55
Jerusalem: Kej 31:43-55 - -- Rupanya dalam ceritera ini tercampur tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Ada beberapa unsur: 1) Sebuah perjanjian politik yang menentukan batas ant...
Rupanya dalam ceritera ini tercampur tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Ada beberapa unsur: 1) Sebuah perjanjian politik yang menentukan batas antara wilayah Laban dan wilayah Yakub, Kej 31:52; artinya: antara wilayah bangsa Aram dan wilayah bangsa Israel; diberi juga penjelasan nama Galed, artinya: timbunan batu; 2) sebuah perjanjian perorangan mengenai anak-anak perempuan Laban yang diperisterikan kepada Yakub, Kej 31:50; diberi penjelasan atas nama Mizpa, artinya: penjaga, Kej 31:49, tempat didirikan sebuah tugu (masebah). Tetapi mungkin juga bahwa tidak ada dua tradisi, melainkan dua penjelasan atas nama kembar yang oleh tradisi dihubungkan dengan nama kembar yang oleh tradisi dihubungkan dengan nama majemuk: Mizpa-Galed, artinya: Penjaga Galed sebuah nama tempat yang disebut dalam Hak 11:29. Tempat itu terletak di daerah di seberang sungai Yordan di sebelah selatan anak sungai Yabok. Ke dalam teks masih menyusup beberapa sisipan juga.
Ref. Silang FULL -> Kej 31:43
· ini ternakku: Kej 30:32,42

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 31:43
Gill (ID): Kej 31:43 - Dan Laban menjawab dan berkata kepada Yakub, putri-putri ini adalah putriku, dan anak-anak ini adalah anak-anakku, dan ternak ini adalah ternakku, dan semua yang kau lihat adalah milikku; dan apa yang bisa aku lakukan hari ini kepada putri-putriku ini, atau kepada anak-anak mereka yang telah mereka lahirkan? Dan Laban menjawab dan berkata kepada Yakub,.... Tanpa menyangkal kebenaran dari apa yang telah dikatakannya, maupun mengakui kesalahan yang telah dil...
Dan Laban menjawab dan berkata kepada Yakub,.... Tanpa menyangkal kebenaran dari apa yang telah dikatakannya, maupun mengakui kesalahan yang telah dilakukannya, atau meminta maaf atasnya, meskipun ia tampak merasa tertegur di dalam hatinya sendiri:
ini adalah putri-putriku; meskipun pasanganmu, mereka adalah daging dan darahku sendiri, dan pasti sangat berarti bagiku; jadi ia berpura-pura memiliki kasih sayang alami yang kuat terhadap mereka:
dan ini adalah anak-anakku; cucu-cucunya, yang juga ia nyatakan memiliki cinta dan kasih sayang yang besar:
dan ini adalah ternakku; atau dari ternakku, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan, yang berasal dari mereka, sebagaimana memang adanya:
dan semua yang kau lihat adalah milikku; semua ini ia katakan dengan cara yang menyombongkan diri, agar bisa dianggap bahwa dia dermawan karena tidak bersikeras untuk memilikinya, tetapi mengembalikannya semua kepada Yakub:
dan apa yang bisa aku lakukan hari ini kepada putri-putriku ini, atau kepada anak-anak mereka yang telah mereka lahirkan? Aku tidak bisa menemukan dalam hatiku untuk menyakiti mereka, atau merugikan mereka dari apa pun, dan karena itu aku rela semuanya menjadi milik mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 31:43-55
Matthew Henry: Kej 31:43-55 - Perjanjian Yakub dengan Laban Perjanjian Yakub dengan Laban (Kejadian 31:43-55)
...
SH: Kej 31:43-55 - Kesetaraan: perjuangan atau pengakuan? (Kamis, 1 Juli 2010) Kesetaraan: perjuangan atau pengakuan?
Judul: Kesetaraan: perjuangan atau pengakuan?
Jika dalam relasi...

SH: Kej 31:43-55 - Melampaui pikiran kita (Selasa, 10 Juli 2012) Melampaui pikiran kita
Judul: Melampaui pikiran kita
Sering kali kita tidak percaya bahwa Allah dapat ...

SH: Kej 31:43-55 - Mengikat Perjanjian (Selasa, 3 Juli 2018) Mengikat Perjanjian
Mudah berjanji, mudah pula mengingkari. Mungkin itu jugalah potret kita, manusia yang kerap m...
Utley -> Kej 31:43-55
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...


