
Teks -- Kejadian 47:21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kej 47:13-26; Kej 47:21
Jerusalem: Kej 47:13-26 - -- Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan bersangkutan dengan bab 41. Orang Israel biasanya mempunyai milik pribadi dan perorangan. Karena itu merek...
Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan bersangkutan dengan bab 41. Orang Israel biasanya mempunyai milik pribadi dan perorangan. Karena itu mereka merasa heran bahwa di Mesir tanah hampir seluruhnya milik raja. Boleh jadi bahwa di zaman raja Salomo para berhikmat di istana menganggap cara Mesir itu sebagai sesuatu yang unggul. Untuk memuliakan Yusuf mereka berkata bahwa Yusuflah yang memulai cara Mesir itu. Memang di zaman Salomo tanah milik raja semakin diperluas; ia membebaskan pajak dengan menarik sebagian dari hasil bumi dan ternak; iapun membebankan kerja rodi.

Jerusalem: Kej 47:21 - diperhambakannyalah Begitulah terjemahan Yunani dan Pentateukh orang Samaria. Dalam naskah Ibrani tertulis: diangkutnyalah mereka ke kota-kota.
Begitulah terjemahan Yunani dan Pentateukh orang Samaria. Dalam naskah Ibrani tertulis: diangkutnyalah mereka ke kota-kota.
Endetn -> Kej 47:21
Ref. Silang FULL -> Kej 47:21

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 47:21
Gill (ID): Kej 47:21 - Dan mengenai orang-orang, dia memindahkan mereka ke kota-kota, dari satu ujung perbatasan Mesir, bahkan hingga ujung lainnya. Dan mengenai orang-orang, dia memindahkan mereka,.... Dari tempat-tempat di mana mereka tinggal, sehingga tampak bahwa mereka tidak lagi memiliki prop...
Dan mengenai orang-orang, dia memindahkan mereka,.... Dari tempat-tempat di mana mereka tinggal, sehingga tampak bahwa mereka tidak lagi memiliki properti di sana, dan bisa melupakan hal itu, serta lebih rela membayar sewa di tempat lain; dan keturunan mereka di masa mendatang tidak akan memiliki gagasan bahwa itu milik mereka, atau mengklaim hak atasnya; dan selain itu, dengan penghapusan dan pemisahan penduduk kota, sebagian ke satu tempat, dan sebagian ke tempat lain, perselisihan dan pemberontakan dapat dicegah: dia memindahkan mereka
ke kota-kota, dari satu ujung perbatasan Mesir, bahkan hingga ujung lainnya; menurut Targum Jonathan dan Yerusalem, mereka yang tinggal di provinsi, atau di kota-kota dan desa-desa, dia pindahkan ke kota-kota, dan mereka yang tinggal di kota-kota dia pindahkan ke provinsi, dan menempatkan mereka sejauh mungkin dari tempat tinggal mereka sebelumnya, untuk alasan yang telah disebutkan sebelumnya; dan Targum di atas mengusulkan alasan lain, untuk mengajarkan orang Mesir agar tidak menghina orang Israel dengan mengatakan bahwa mereka adalah pengungsi dan orang asing, ketika mereka semua dipindahkan dari tempat asal mereka, dan menjadi orang asing, di mana mereka berada.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 47:13-26
Matthew Henry: Kej 47:13-26 - Kesengsaraan yang Ditimbulkan oleh Kelaparan Itu Kesengsaraan yang Ditimbulkan oleh Kelaparan Itu (Kejadian 47:13-26)
...
SH: Kej 47:13-26 - Langkah-langkah penyelamatan (Minggu, 25 Juli 2010) Langkah-langkah penyelamatan
Judul: Langkah-langkah penyelamatan
Peran apa yang dijalankan orang yang ...

SH: Kej 47:13-26 - Bukan sekadar alat penguasa (Rabu, 15 Agustus 2012) Bukan sekadar alat penguasa
Judul: Bukan sekadar alat penguasa
Selain menyelamatkan keluarganya dari k...

SH: Kej 47:13-26 - Berkuasa dengan Bijaksana (Rabu, 25 Juli 2018) Berkuasa dengan Bijaksana
Sering kali orang lupa daratan kala sudah punya kekuasaan. Bahkan, mereka kerap menyala...
Utley -> Kej 47:20-26
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...


