
Teks -- 2 Tawarikh 26:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 2Taw 26:6-23 - -- Jelaslah si Muwarikh memakai sebuah sumber lain dari 2Ra 15:5-7 yang berceritera tentang pemerintahan raja Uzia. Apa yang dikatakan mengenai benteng-b...
Jelaslah si Muwarikh memakai sebuah sumber lain dari 2Ra 15:5-7 yang berceritera tentang pemerintahan raja Uzia. Apa yang dikatakan mengenai benteng-benteng yang dibangun raja Uzia di padang gurun, 2Ta 26:10, memang sesuai dengan penemuan ilmu purbakala.

Jerusalem: 2Taw 26:7 - Gur-Baal Artinya: Tumpangan Baal. Hanya di sini saja disebutlah nama tempat yang tidak diketahui letaknya itu
Artinya: Tumpangan Baal. Hanya di sini saja disebutlah nama tempat yang tidak diketahui letaknya itu
Ref. Silang FULL -> 2Taw 26:7
Ref. Silang FULL: 2Taw 26:7 - orang Arab // orang Meunim · orang Arab: 2Taw 21:16; 2Taw 21:16
· orang Meunim: 2Taw 20:1
· orang Arab: 2Taw 21:16; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]
· orang Meunim: 2Taw 20:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Taw 26:7
Gill (ID): 2Taw 26:7 - Dan Tuhan membantunya melawan orang Filistin // dan melawan orang Arab yang tinggal di Gurbaal // dan orang Mehunim. Dan Tuhan membantunya melawan orang Filistin,.... Dia tidak melakukan semua yang telah disebutkan sebelumnya tentang dirinya, dan dengan kekuatannya s...
Dan Tuhan membantunya melawan orang Filistin,.... Dia tidak melakukan semua yang telah disebutkan sebelumnya tentang dirinya, dan dengan kekuatannya sendiri, tetapi dengan bantuan Tuhan; Targum menyebutkan "Firman Tuhan membantunya:"
dan melawan orang Arab yang tinggal di Gurbaal; sama dengan Gerar, menurut Targum; yang juga termasuk dalam wilayah orang Filistin, dan memiliki raja pada zaman Abraham, Kej 20:1, sama dengan Askelon, salah satu dari lima kepangeranan orang Filistin:
dan orang Mehunim; atau orang Minaean, seperti yang disebutkan dalam Septuaginta, dan yang disebutkan Pliny n di antara orang Arab; mereka tampaknya adalah orang Arab Scenite; lihat 2Taw 20:1, atau lebih tepatnya, seperti yang dikatakan Targum, mereka yang tinggal di dataran Maon, yang berada di Arabia Petraea.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Taw 26:1-15
Matthew Henry: 2Taw 26:1-15 - Keberhasilan Uzia
Pasal ini memberikan catatan tentang pemerintahan Uzia yang di dalam Kitab R...
SH: 2Taw 26:1-23 - Berkat berubah menjadi kutuk (Minggu, 30 Juni 2002) Berkat berubah menjadi kutuk
Berkat berubah menjadi kutuk. Uzia dipilih bangsa Yehuda menggantikan Amazia ...

SH: 2Taw 26:1-23 - Mengapa tidak belajar? (Jumat, 26 November 2010) Mengapa tidak belajar?
Judul: Mengapa tidak belajar?
Hidup penuh dengan berbagai pengalaman dari setia...

SH: 2Taw 26:1-23 - Bukan Akhir yang Bahagia (Sabtu, 10 Juni 2017) Bukan Akhir yang Bahagia
Sebagian besar orang saat menonton sebuh film pasti menginginkan akhir yang bahagia (hap...

SH: 2Taw 26:1-23 - Hati-hati ketika Merasa Diri Hebat (Kamis, 21 Desember 2023) Hati-hati ketika Merasa Diri Hebat
Uzia mengawali tampuk pemerintahannya pada usia yang masih sangat muda dan mer...
Constable (ID) -> 2Taw 10:1--36:23; 2Taw 26:1-23
Constable (ID): 2Taw 10:1--36:23 - --IV. REIGN PARA PENERUS SOLOMON chs. 10--36
"Dengan berakhirnya pemerintah...
