kecilkan semua  

Teks -- Ester 1:6 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:6 Di situ tirai-mirai dari pada kain lenan, mori halus dan kain ungu tua, yang terikat dengan tali lenan halus dan ungu muda bergantung pada tombol-tombol perak di tiang-tiang marmar putih, sedang katil emas dan perak ditempatkan di atas lantai pualam, marmar putih, gewang dan pelinggam.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Ahasyweros | Jamuan Makan | Wasti | Emas | Istana | Perak | Rumah | Tempat Tidur | Tiang | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Ende: Est 1:5-8 - -- Penggambaran kemewahan perdjamuan itu memang sedikit banjak chajalan sadja.

Penggambaran kemewahan perdjamuan itu memang sedikit banjak chajalan sadja.

Ref. Silang FULL: Est 1:6 - sedang katil · sedang katil: Est 7:8; Yeh 23:41; Am 3:12; 6:4

· sedang katil: Est 7:8; Yeh 23:41; Am 3:12; 6:4

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Est 1:6 - Di mana ada tirai putih, hijau, dan biru // dipasang dengan tali linen halus dan ungu ke cincin perak, dan pilar-pilar marmer // tempat tidur terbuat dari emas dan perak // ini diletakkan di atas lantai marmer merah, biru, putih, dan hitam. Di mana ada tirai putih, hijau, dan biru,.... Atau tirai dari linen halus, seperti yang dikatakan dalam Targum, yang berwarna-warni tersebut; huruf pe...

Di mana ada tirai putih, hijau, dan biru,.... Atau tirai dari linen halus, seperti yang dikatakan dalam Targum, yang berwarna-warni tersebut; huruf pertama dari kata untuk "putih" lebih besar dari biasanya, untuk menunjukkan keputihan yang sangat mencolok dari mereka. Kata berikutnya adalah "carpas", yang dicatat oleh Ben Melech sebagai warna yang dicelup, yang disebutkan berwarna hijau. Pausanias q menyebutkan linen Carpasian, dan mungkin di sini yang dimaksud; kata terakhir yang digunakan berarti biru, berwarna langit, atau hyacinth:

terpasang dengan tali linen halus dan ungu ke cincin perak, dan pilar-pilar marmer; pilar-pilar ini dikatakan, dalam Targum, berwarna-warni, merah, hijau, dan kuning cerah dan putih, di mana cincin perak dipasang, dan ke dalamnya dimasukkan tali linen berwarna ungu, yang mengikat tirai ke mereka, dan dengan demikian membuat suatu penghalang, di mana para tamu duduk di perayaan:

tempat tidur terbuat dari emas dan perak; dipan di mana mereka duduk, atau lebih tepatnya bersandar saat makan, seperti yang dilakukan oleh bangsa Timur; ini, menurut Targum, terbuat dari wol domba, yang terbaik, dan terlembut, dan tiang-tiangnya terbuat dari emas, dan kaki-kakinya dari perak. Kemewahan seperti ini ada di antara orang Romawi di kemudian hari r:

ini diletakkan di atas lantai marmer merah, biru, putih, dan hitam; yang, menurut beberapa orang, adalah porfir, Parian, alabaster, dan marmer berwarna-warni; marmer orang Persia terdiri dari empat warna, putih, hitam, merah dan hitam, serta putih dan hitam s; tetapi yang lain menganggapnya sebagai batu permata, sebagaimana yang dikatakan oleh Jarchi dan Aben Ezra; yang pertama diinterpretasikan sebagai kristal oleh Targum, oleh orang lain disebut sebagai zamrud, yang salah satunya dibicarakan oleh Theophrastus t dengan ukuran empat hasta panjang dan tiga hasta lebar, yang bisa diletakkan di lantai; yang ketiga, oleh Bochart u, dianggap sebagai mutiara; dan dalam Talmud w dikatakan bahwa batu tersebut memiliki sifat tertentu, yaitu jika diletakkan di tengah ruang makan, akan memberikan cahaya seperti di siang hari, yang tampaknya adalah apa yang disebut lychnites; yang mana Lucian x memberikan sifat serupa: tidak perlu semua ini tampak aneh, karena kemewahan bangsa timur sangat besar. Philostratus y menceritakan tentang sebuah kuil di India yang dilapisi dengan mutiara, yang katanya digunakan oleh semua Barbar dalam kuil mereka; secara khusus dikatakan z, bahwa atap istana Shushan dan Ecbatana, istana raja-raja Persia, bersinar dengan emas dan perak, gading, dan amber; tidak heran jika lantai mereka terbuat dari batu yang sangat berharga dan mahal: dan dari sini terlihat, bahwa "lithostrata", kata yang digunakan di sini oleh Septuaginta, atau lantai yang ditabrak, telah digunakan empat ratus tahun sebelum zaman Sylla, di mana awal dari mereka ditempatkan oleh Pliny a; terdapat "lithostraton" di kuil kedua di Yerusalem, yang kami terjemahkan sebagai lantai, Yoh 19:13, mungkin sama dengan ruang Gazith, yang dinamakan demikian karena dilapisi dengan batu-batu yang dipahat. Aristeas b, yang hidup di zaman Ptolemy Philadelphus, bersaksi bahwa seluruh lantai kuil adalah "lithostraton", atau dipasang dengan batu: sangat mungkin oleh karena itu bahwa ini berasal dari negara timur, dan bukan dari Yunani, seperti yang diyakini oleh Pliny c.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Est 1:1-9 - Perjamuan Ahasyweros Sejumlah hal dalam pasal ini dengan sendirinya memberi banyak pelajaran dan ...

SH: Est 1:1-22 - Tuhan di tengah dunia sekular (Kamis, 21 Juni 2001) Tuhan di tengah dunia sekular Tuhan di tengah dunia sekular. Pasal pertama Kitab Ester merupakan jendela ...

SH: Est 1:1-22 - Punya kuasa = sombong (Sabtu, 15 Desember 2007) Punya kuasa = sombong Judul : Punya kuasa = sombong Ketika kesombongan menguasai seseorang maka akan terbi...

SH: Est 1:1-22 - Menjalankan Otoritas (Rabu, 12 Juli 2023) Menjalankan Otoritas Di dunia ini pemegang kekuasaan pastilah disegani. Hal ini terlihat jelas pada Ahasyweros, r...

SH: Est 1:1-8 - Kemuliaan Anak-anak Allah (Selasa, 26 September 2017) Kemuliaan Anak-anak Allah Sepertinya Ahasyweros (Xerxes) adalah salah satu dari "anak-anak dunia yang cerdik" (...

Constable (ID): Est 1:1-22 - --A. Vashti Diceraikan ch. 1 ...

Constable (ID): Est 1:1-9 - --1. Pesta raja 1:1-9 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ester (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kepedulian Allah yang Memelihara Tang...

Full Life: Ester (Garis Besar) Garis Besar I. Pemeliharaan Allah Dalam Penempatan Seorang Ratu (...

Matthew Henry: Ester (Pendahuluan Kitab) Dalam dua kitab sebelumnya, kita membaca tentang bagaimana penyelenggaraan A...

Jerusalem: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TOBIT, YUDIT DAN ESTER PENGANTAR Dalam terjemahan Latin, Vulga...

Ende: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB -KITAB TOBIT JUDIT ESTER PENDAHULUAN Didalam Kitab Sutji Junani dan Latin terdapatlah sesudah kitab2 T...

Constable (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari karakter utamanya, Ester. Dalam hal i...

Constable (ID): Ester (Garis Besar) Kerangka I. Persiapan Tuhan ...

Constable (ID): Ester Esther Bibliografi Archer, Gleason L., Jr. Sebuah Survei Pengenalan ...

Gill (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE ESTER Buku ini mengambil namanya dari orang yang menjadi subjek utama di dalamnya; oleh Clemens dari Alexandria ...

Gill (ID): Ester 1 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE DALAM ESTER 1 Bab ini menceritakan bagaimana Ahasyerus, ...

BIS: Ester (Pendahuluan Kitab) ESTER PENGANTAR Buku Ester mengisahkan peristiwa-peristiwa yang terjadi di istana raja Persia, yang biasanya d...

Ajaran: Ester (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ester, setiap anggota Jemaat yakin, bahwa Allah memelihara dan menolong uma...

Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) Allah mengatur di belakang layar RINGKASAN CERITAEster, anak angkat pamannya, Mordekhai dijadikan ratu oleh Raja Persia X...

Garis Besar Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) [1] RATU WASTI DITURUNKAN DARI KEDUDUKANNYA SEBAGAI RATU Est 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA