
Teks -- Ayub 18:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Ayb 18:15
BIS: Ayb 18:15 - belerang, pembasmi penyakit belerang, pembasmi penyakit: zaman dulu belerang dipakai untuk membersihkan rumah-rumah yang penghuninya meninggal.
belerang, pembasmi penyakit: zaman dulu belerang dipakai untuk membersihkan rumah-rumah yang penghuninya meninggal.
Jerusalem: Ayb 18:15 - Dalam... dengan dia Naskah Ibrani dapat diterjemahkan begini: Engkau dapat mendiami kemahnya yang bukan kepunyaannya lagi
Naskah Ibrani dapat diterjemahkan begini: Engkau dapat mendiami kemahnya yang bukan kepunyaannya lagi

Jerusalem: Ayb 18:15 - belerang Ini mengibaratkan ketandusan dan ketidaksuburan, Ula 29:23; Yes 34:9; Maz 11:6. Mungkin juga belerang ialah obat yang menangkis penyakit menular.
Endetn -> Ayb 18:15
Endetn: Ayb 18:15 - rumputan bertjampur-aduk diperbaiki. Tertulis: "kaudiam (dalam kemah) jang bukan kepunjaannja".
diperbaiki. Tertulis: "kaudiam (dalam kemah) jang bukan kepunjaannja".
Ref. Silang FULL -> Ayb 18:15
Ref. Silang FULL: Ayb 18:15 - Dalam kemahnya // ditaburkan belerang · Dalam kemahnya: Ayub 18:18; Ayub 20:26
· ditaburkan belerang: Kej 19:24; Kej 19:24
· Dalam kemahnya: Ayub 18:18; Ayub 20:26

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 18:15
Gill (ID): Ayb 18:15 - Ia akan tinggal di dalam kemahnya // karena itu bukan miliknya // belerang akan disebarkan di atas tempat tinggalnya Ia akan tinggal di dalam kemahnya,.... Apa yang akan tinggal di dalamnya tidak disebutkan; ada berbagai dugaan tentang hal ini, dan berbagai tambahan ...
Ia akan tinggal di dalam kemahnya,.... Apa yang akan tinggal di dalamnya tidak disebutkan; ada berbagai dugaan tentang hal ini, dan berbagai tambahan yang dibuat; Targum mengatakan,
"istrinya akan tinggal di sebuah kemah yang bukan miliknya;''
dan untuk tujuan yang sama Jarchi; seolah-olah itu adalah salah satu bagian dari hukuman seorang yang jahat, bahwa ia akan meninggalkan seorang janda, dan tidak ada rumah miliknya sendiri untuk tempat tinggalnya; tetapi ini adalah kasus para janda dari banyak pria baik, yang dalam hidup mereka sendiri, tidak memiliki rumah milik mereka, dan beberapa tidak memiliki tempat tinggal yang pasti, bahkan telah hidup di gua-gua dan liang-liang bumi; ibunda Tuhan kita, yang tampaknya telah menjadi janda pada saat kematiannya, diambil oleh salah satu muridnya ke rumahnya sendiri, yang menunjukkan bahwa ia tidak memiliki rumah sendiri. Versi Latin Vulgata adalah,
"tetangga-tetangganya akan tinggal di dalam kemahnya;''
yang oleh sebagian orang dipahami sebagai kedatangan mereka ke dalamnya setelah kematiannya, untuk berkabung dan meratapi dia; tetapi karena kunjungan semacam itu dari keluarganya pada saat kematiannya tidak dapat disebut tinggal, maka ini lebih merupakan manfaat dan kemurahan bagi keluarganya, daripada kesusahan: lebih tepatnya bisa berarti, bahwa tetangga-tetangganya yang telah ia tekan, dan yang membencinya karena tirani dan kekejamannya, sekarang harus tinggal di rumahnya; apa yang ia bangun, orang asing harus menghuni, yang merupakan hukuman atas dosa dan para pendosa, Ul 28:30. Aben Ezra melengkapi dengan mengatakan, binatang asing atau jahat akan tinggal di dalamnya, sebagaimana mereka tinggal di tempat-tempat yang sepi; dan ini sering dijadikan tanda dan simbol dari kerusakan di negeri-negeri, kota-kota, dan istana, bahwa mereka telah menjadi tempat tinggal makhluk liar dan buas, lihat Yes 13:19; tetapi tampaknya lebih baik untuk melengkapinya dari konteks, dengan cara ini, kelaparan, kekurangan, dan kekurangan makanan akan tinggal di dalamnya; kemiskinan dan kebutuhan akan datang seperti orang bersenjata ke dalamnya, dan menduduki tempat itu; akan ada semua tanda dan lampu dari kesusahan dan kekurangan; atau kehancuran yang siap di sisinya akan mengambil tempat tinggal di dalamnya, dan itu akan disebut sebagai rumah kehancuran, sebagaimana sebuah kota tertentu disebut kota kehancuran, karena diperuntukkan baginya, Yes 19:18; atau anak sulung dari kematian, beberapa penyakit mematikan, seperti wabah; atau kematian itu sendiri, raja teror, yang kadang-kadang digambarkan sebagai seseorang yang memasuki jendela istana, dan memasuki tempat itu, dan memotong banyak orang; sehingga keadaan buruk bagi dia yang ditinggalkan di dalam kemah, di mana ia memiliki tempat tinggalnya, Yer 9:21; atau teror, sebagaimana dikatakan Ben Gersom; masing-masing dari teror yang disebutkan di atas, sehingga tidak ada orang yang mau tinggal di dalamnya, tetapi meninggalkannya sebagai rumah berhantu: singkatnya, dari seluruh ini dapat disimpulkan, bahwa kutukan Tuhan harus menimpa dan tetap ada di dalamnya, sebagaimana adanya di rumah orang-orang jahat; sama dengan gulungan yang terbang dalam visi Zakharia, kutukan hukum Tuhan yang adil, yang masuk ke dalam rumah pencuri dan orang yang bersumpah dan menghabisinya, Ams 3:33; alasan mengikuti,
karena ia bukan miliknya; tidak dengan hak, dibeli atau dibangun dengan mamon ketidakadilan, dengan uang yang tidak diperoleh secara jujur, dan karena itu tidak akan berhasil; atau karena itu bukan lagi miliknya, ia diambil darinya oleh kematian, raja teror, dan tidak lagi mengenal atau mengakuinya sebagai tuannya atau pemiliknya, dan karena itu orang asing akan tinggal di dalamnya; atau karena tidak ada yang akan ada setelahnya, karena ia tidak akan meninggalkan siapa-siapa, atau ia tidak akan memiliki sisa h, semua keluarganya diambil oleh kematian; dan karena itu tidak ada yang lain selain kerusakan dan kehancuran yang akan terlihat di dalamnya, lihat Am 6:9;
belerang akan disebarkan di atas tempat tinggalnya; yaitu, rumahnya akan dibakar oleh petir, yang sering kali mengandung belerang, dan kadang-kadang sangat mencolok memiliki bau belerang di dalamnya i. Bildad mungkin merujuk baik kepada api langit yang menghancurkan domba-domba Ayub, yang adalah jenis ini; atau lebih tepatnya kepada kehancuran Sodom dan Gomora, oleh hujan api dan belerang dari langit, sebuah fakta yang dikenal baik pada masa itu. Selain itu, belerang yang disebarkan di atas tempat tinggal orang jahat dapat menunjukkan kerusakan dari tempat itu, bahwa itu akan terletak dalam puing-puing, dan tidak layak untuk dihuni; dan kerusakan tempat-tempat terkadang ditandai dengan sifatnya yang menjadi asin, belerang, dan tar yang terbakar, Ul 29:23; ya, ini dapat dibawa lebih jauh, dan menunjukkan kutukan kekal dari semua yang ada di rumahnya, mengingat pembakaran Sodom dengan belerang adalah contoh bagi orang-orang yang tidak saleh yang menderita balasan api yang kekal, Yudas 1:7; dan yang kadang-kadang diungkapkan dengan belerang, dan danau yang terbakar dengan api dan belerang, Why 20:10. Beberapa k berpikir berkaitan dengan pemurnian rumah dengan belerang, untuk mengusir iblis, dan menghilangkan ketidakbersihan, agar layak untuk dihuni l; dan yang lainnya berpikir itu merujuk pada pembakaran belerang di rumah pada pemakaman, untuk mengekspresikan dan mempertegas berkabung m.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 18:11-21
Matthew Henry: Ayb 18:11-21 - Keadaan Orang Fasik yang Menyengsarakan Keadaan Orang Fasik yang Menyengsarakan (18:11-21)
...
SH: Ayb 18:1-21 - Memori adalah warisan yang tak ternilai (Selasa, 30 Juli 2002) Memori adalah warisan yang tak ternilai
Memori adalah warisan yang tak ternilai. Paul Johnson mengingatkan...

SH: Ayb 18:1-21 - Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik (Senin, 13 Desember 2004) Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik
Hati-hati menuduh sesama sebagai orang fasik.
Keadilan T...

SH: Ayb 18:1-21 - Konsep Sebab-Akibat yang Absurd (Sabtu, 17 Oktober 2015) Konsep Sebab-Akibat yang Absurd
Judul: Konsep Sebab-Akibat yang Absurd
Dalam pasal ini Bildad menyodor...

SH: Ayb 18:1-21 - Orang Fasik Pasti Binasa (Selasa, 14 Maret 2023) Orang Fasik Pasti Binasa
Alkitab mengajarkan bahwa Allah kita adalah Allah yang adil, yang pasti akan menghukum o...
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

