
Teks -- Ayub 20:17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 20:17
Gill (ID): Ayb 20:17 - Dia tidak akan melihat sungai-sungai // banjir, aliran madu dan mentega. Dia tidak akan melihat sungai-sungai,.... Dari air, atau bertemu dengan siapa pun untuk mengurangi dahaganya, yang dipicu oleh racun, dan membuat seor...
Dia tidak akan melihat sungai-sungai,.... Dari air, atau bertemu dengan siapa pun untuk mengurangi dahaganya, yang dipicu oleh racun, dan membuat seorang lelaki menginginkan air, dan mendambakan kuantitas yang besar; tetapi ini tidak akan diberikan kepada orang jahat; ini dapat diilustrasikan dalam kasus orang kaya di neraka, yang menginginkan setetes air dingin untuk mendinginkan lidahnya, tetapi tidak bisa mendapatkannya, Luk 16:24; meskipun lebih banyak hal baik di sini dimaksudkan, lihat Isa 48:18; juga ungkapan berikut:
banjir, aliran madu dan mentega; atau "krim"; yang merupakan ungkapan hiperbolis, menunjukkan limpahan dan kelimpahan berkat sementara, yang baiknya diinginkan oleh orang kaya yang serakah, dan berharap untuk menikmatinya, mencari dan menjanjikan hal-hal besar untuk dirinya, yang tidak akan pernah ia capai; atau bisa jadi maksudnya, meskipun ia telah menikmati kelimpahan seperti itu, dan berada dalam kemakmuran yang besar sehingga memiliki madu dan mentega, atau semua kebaikan sementara, mengalir di sekelilingnya seperti sungai, dan banjir, dan aliran; namun ia tidak akan "melihat itu lagi", seperti yang dibaca oleh Broughton; dan mungkin Zophar merujuk pada kelimpahan yang pernah dimiliki Ayub, tetapi tidak akan lagi, yang diungkapkan olehnya dengan metafora seperti itu, Job 29:6; bahkan, hal-hal baik rohani dan abadi mungkin juga dimaksudkan, serta kelimpahan mereka, seperti yang sering di dalam Kitab Suci, dengan anggur, dan susu, dan madu; seperti sarana anugerah, firman dan perintah, berkat anugerah yang diberikan dan disampaikan melalui mereka; perdamaian dan sukacita rohani, yang disebut sebagai sungai kesenangan; kasih Tuhan, dan aliran-Nya, yang mengagumkan umat-Nya; bahkan, kemuliaan dan kebahagiaan abadi, yang dilambangkan dengan anggur baru di kerajaan Tuhan, dan sungai air kehidupan, serta pohon kehidupan di sampingnya, lihat Isa 55:1; yang tidak akan pernah dilihat atau dinikmati oleh orang-orang yang bersifat duniawi dan hipokrit; dan sementara Zophar menganggap Ayub sebagai orang seperti itu, ia mungkin memiliki pandangan utama kepada-nya, dan menolak ini terhadap penglihatan bahagia akan Tuhan, serta nikmat kebahagiaan abadi yang ia janjikan untuk dirinya, Job 19:26. Bar Tzemach mencatat, bahwa kata-kata ini harus dibaca dengan transposisi demikian, "dia tidak akan melihat sungai air, banjir madu, dan aliran mentega".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 20:10-22
Matthew Henry: Ayb 20:10-22 - Nasihat Zofar yang Kedua; Kesengsaraan Orang Fasik Nasihat Zofar yang Kedua; Kesengsaraan Orang Fasik (20:10-22)
...
SH: Ayb 20:1-29 - Penghakiman Zofar (Kamis, 1 Agustus 2002) Penghakiman Zofar
Penghakiman Zofar. Di akhir pasal ...

SH: Ayb 20:1-29 - Nasib orang fasik (Rabu, 15 Desember 2004) Nasib orang fasik
Nasib orang fasik.
Apakah orang fasik bernasib baik? Bagaimana nasib akhir orang
...

SH: Ayb 20:1-29 - Hati-Hati dengan "Playing God" (Selasa, 20 Oktober 2015) Hati-Hati dengan "Playing God"
Judul: Hati-Hati dengan "Playing God"
Versi singkat ceramah Zofar kita ...

SH: Ayb 20:1-29 - Rasa Manis yang Menjebak (Kamis, 16 Maret 2023) Rasa Manis yang Menjebak
Mengapa banyak orang mau melakukan kejahatan? Karena kejahatan terasa manis ketika dilak...
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

