
Teks -- Ayub 20:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 20:3
Jerusalem: Ayb 20:3 - tetapi yang menjawab aku... tidak berpengertian Terjemahan lain: tetapi roh pengertianku memberi jawabanku.
Terjemahan lain: tetapi roh pengertianku memberi jawabanku.
Endetn -> Ayb 20:3
diperbaiki. Tertulis: "dari pengertianku".
Ref. Silang FULL -> Ayb 20:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 20:3
Gill (ID): Ayb 20:3 - Saya telah mendengar teguran atas celaan saya // dan roh pemahaman saya menyebabkan saya untuk menjawab. Saya telah mendengar teguran atas celaan saya,.... Dia menganggap bahwa Ayub telah mengecam dia dan teman-temannya, dengan menggambarkan mereka sebaga...
Saya telah mendengar teguran atas celaan saya,.... Dia menganggap bahwa Ayub telah mengecam dia dan teman-temannya, dengan menggambarkan mereka sebagai orang yang keras hati dan menganiaya dia secara salah dengan cara yang kasar; dan dia telah mengamati "teguran" atau peringatan yang diberikan untuk itu, dengan memberitahu mereka untuk berhati-hati terhadap pedang, dan agar hukuman itu tidak dikenakan kepada mereka; dan jika itu tidak terjadi, tetap ada penghakiman yang benar yang tidak bisa mereka hindari. Kini Zofar mendengar ini, tetapi tidak dapat mendengarnya dengan sabar; dia tidak tahan bahwa dia dan teman-temannya harus dihinakan, seperti yang dia anggap, dengan cara ini; dan oleh karena itu dia begitu tergesa-gesa untuk memberikan jawaban; meskipun beberapa d berpikir bahwa dia di sini berpura-pura memiliki wahyu ilahi, seperti yang disebutkan Elifas di awal perselisihan ini, Ayub 4:12, &c. yang dia terima dari Tuhan, dan dari mana dia mendengar "perbaikan atas celaan" e, atau bantahan penuh terhadap hal yang Ayub cela; dan dengan demikian diperlengkapi secara ilahi, dia merasa itu adalah tanggung jawabnya untuk menyampaikannya:
dan roh pemahaman saya menyebabkan saya untuk menjawab; atau roh rasionalnya, pemahaman alami, langsung memfasilitasi dia dengan jawaban; dia memiliki pandangan yang sangat jelas tentang kontroversi yang sedang berlangsung, dan pandangan penuh tentangnya, sehingga dia merasa mampu berbicara dengan sangat khusus tentang perkara yang sedang dihadapi, dan untuk meyakinkan dan membingungkan Ayub; bahkan, setiap kata hatinya, atau roh dari hatinya, seperti yang diterjemahkan Tuan Broughton, tidak hanya dengan mudah memberi tahu dia apa yang harus dia katakan, tetapi juga memaksanya untuk melakukannya; meskipun beberapa berpikir dia maksudkan Roh Kudus Tuhan, yang membuatnya dianggap terinspirasi; bahwa dia "dari pengertiannya" f, yang diterangi olehnya, menyebabkan dia untuk menjawab, atau akan menjawab untuknya, atau memberi cukup materi untuk mempersiapkannya; dan ini dia mungkin sampaikan kepada Ayub, untuk menarik perhatian Ayub pada apa yang akan dia katakan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 20:1-9
Matthew Henry: Ayb 20:1-9 - Nasihat Zofar yang Kedua; Kebinasaan Orang Fasik
Orang akan menyangka bahwa pengakuan iman yang sedemikian unggulnya seper...
SH: Ayb 20:1-29 - Penghakiman Zofar (Kamis, 1 Agustus 2002) Penghakiman Zofar
Penghakiman Zofar. Di akhir pasal ...

SH: Ayb 20:1-29 - Nasib orang fasik (Rabu, 15 Desember 2004) Nasib orang fasik
Nasib orang fasik.
Apakah orang fasik bernasib baik? Bagaimana nasib akhir orang
...

SH: Ayb 20:1-29 - Hati-Hati dengan "Playing God" (Selasa, 20 Oktober 2015) Hati-Hati dengan "Playing God"
Judul: Hati-Hati dengan "Playing God"
Versi singkat ceramah Zofar kita ...

SH: Ayb 20:1-29 - Rasa Manis yang Menjebak (Kamis, 16 Maret 2023) Rasa Manis yang Menjebak
Mengapa banyak orang mau melakukan kejahatan? Karena kejahatan terasa manis ketika dilak...
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

