
Teks -- Ayub 22:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Ayb 22:15
Ref. Silang FULL: Ayb 22:15 - yang dilalui // orang-orang jahat · yang dilalui: Ayub 34:8; Mazm 1:1; 50:18
· orang-orang jahat: Ayub 23:10; 34:36
· yang dilalui: Ayub 34:8; Mazm 1:1; 50:18
· orang-orang jahat: Ayub 23:10; 34:36

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 22:15
Gill (ID): Ayb 22:15 - Apakah engkau telah mencatat jalan lama yang telah dilalui oleh orang-orang jahat? Apakah engkau telah mencatat jalan lama yang telah dilalui oleh orang-orang jahat? Jalan jahat yang telah dilalui oleh orang-orang jahat sejak manusia...
Apakah engkau telah mencatat jalan lama yang telah dilalui oleh orang-orang jahat? Jalan jahat yang telah dilalui oleh orang-orang jahat sejak manusia berpaling dari Tuhan, jalan Kain dan keturunannya, yang adalah dari si jahat, dan hidup dalam kehidupan dan percakapan yang jahat; "jalan dunia lama", seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton di sini, imajinasi dari pikiran hati mereka adalah jahat, dan itu terus-menerus; mereka yang memenuhi bumi dengan perampokan dan kekerasan, dan segala daging merusak jalan mereka dengan segala macam kotoran dan kejahatan, serta memuaskan diri dalam pemuasan hasrat dan kesenangan sensual mereka; dan adalah, seperti yang disebutkan oleh Rasul Petrus, "dunia orang-orang yang jahat"; dan di sini, "orang-orang jahat", atau "ketidakbenaran" y; mereka yang menyerahkan diri padanya, dan terbenam di dalamnya; mereka melangkahi jalan dosa, dan menjadikannya jalan yang sering dilalui; mereka sering berjalan di jalan ini, mereka terus-menerus berada di dalamnya; hidup mereka adalah serangkaian dan alur ketidakbenaran, di mana mereka bertahan dengan keras kepala, dan melanjutkan dari satu kejahatan ke kejahatan lainnya, ke lebih banyak ketidakbenaran. Sekarang Ayub ditanya apakah ia telah "mencatat" jalan dan pola hidup mereka ini; kejahatan jalan mereka seharusnya dicatat, untuk menghindarinya; karena itu adalah jalan lama seharusnya tidak direkomendasikan; dan akhir dari itu, yang adalah kehancuran dan kehancuran yang tiba-tiba, seharusnya dicatat untuk mencegahnya: tetapi disarankan bahwa Ayub tetap dalam jalan ini, dan mengamati sendiri, dan berjalan di dalamnya; karena kata-kata ini dapat diartikan, "sesungguhnya engkau tetap pada jalan lama", atau "jalan dunia" z; mengikuti jejak orang-orang jahat, adalah pengikut dekat mereka, dan bergaul dengan mereka; dengan cara yang sama Ayub dituduh oleh Elihu, Ayub 34:7; dan pengertian ini sesuai dengan apa yang dikatakan sebelumnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 22:15-20
Matthew Henry: Ayb 22:15-20 - Hukuman Ditimpakan ke Atas Orang Fasik Hukuman Ditimpakan ke Atas Orang Fasik (22:15-20)
...
SH: Ayb 22:1-30 - Dosa sosial (Sabtu, 3 Agustus 2002) Dosa sosial
Dosa sosial. Bila dalam ucapan-ucapannya sebelumnya Elifas terdengar sebagai yang paling menah...

SH: Ayb 22:1-30 - Konselor atau pendakwa? (Jumat, 17 Desember 2004) Konselor atau pendakwa?
Konselor atau pendakwa?
Tidak henti-henti para sahabat Ayub menuduh Ayub tela...

SH: Ayb 22:1-30 - Ajaran yang Membawa "Maut" (Kamis, 22 Oktober 2015) Ajaran yang Membawa "Maut"
Judul: Ajaran yang Membawa "Maut"
Mencengangkan di mana pidato Elifas yang ...

SH: Ayb 22:1-30 - Stop Menghakimi Sesama! (Kamis, 1 Juni 2023) Stop Menghakimi Sesama!
Dihakimi atas apa yang kita perbuat itu wajar. Namun, dituduh atas sesuatu yang tidak kit...
Constable (ID): Ayb 22:1--27:23 - --D. Siklus Ketiga Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 22-27 ...

