
Teks -- Ayub 3:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 3:3
Jerusalem: Ayb 3:3 - Biarlah hilang... Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.
Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.
Ref. Silang FULL -> Ayb 3:3
Ref. Silang FULL: Ayb 3:3 - dalam kandungan · dalam kandungan: Ayub 3:11,16; Ayub 10:18-19; Pengkh 4:2; 6:3; Yer 20:14-18; Mat 26:24
· dalam kandungan: Ayub 3:11,16; Ayub 10:18-19; Pengkh 4:2; 6:3; Yer 20:14-18; Mat 26:24

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Ayb 3:3
Gill (ID) -> Ayb 3:3
Gill (ID): Ayb 3:3 - Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan // dan malam di mana dikatakan, ada seorang anak laki-laki yang dikandung Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan,.... Di sini dimulailah bentuk kutukan Job terhadap harinya, dan yang menjelaskan apa yang dimaksud den...
Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan,.... Di sini dimulailah bentuk kutukan Job terhadap harinya, dan yang menjelaskan apa yang dimaksud dengan itu; dan ini dapat dipahami baik tentang hari kelahirannya yang sebenarnya, dan kemudian artinya adalah, bahwa ia berharap hari itu tidak pernah ada, atau dengan kata lain, bahwa ia tidak pernah dilahirkan; dan meskipun itu tidak mungkin, dan Job mengetahuinya, dan oleh karena itu harapan tersebut mungkin tampak sia-sia, tetap saja Job memiliki tujuan di baliknya, yaitu untuk menunjukkan betapa besarnya penderitaannya, dan perasaan yang ia rasakan terhadap penderitaan tersebut: atau bisa juga tentang hari ulang tahunnya, saat itu kembali tahun demi tahun; dan kemudian maksudnya adalah, biarlah hari itu tidak dirayakan dengan upacara apapun, dengan pesta dan ekspresi sukacita lainnya, seperti ulang tahun tokoh-tokoh besar terutama, dan sangat mungkin miliknya sendiri telah dirayakan demikian, karena ulang tahun anak-anaknya, Job 1:4; tetapi sekarang ia menginginkannya tidak demikian di masa depan, melainkan sepenuhnya diabaikan; ia ingin agar hari itu hilang dari ingatannya sendiri, dan dari ingatan orang lain, dan bahkan dihapus dari kalender, dan tidak dihitung dalam hari-hari bulan dan tahun, Job 3:6; keduanya mungkin dimaksudkan, baik hari itu di mana ia dilahirkan, maupun kembalinya setiap tahun:
dan malam di mana dikatakan, ada seorang anak laki-laki yang dikandung; yakni, biarlah malam itu juga binasa; ia berharap malam itu tidak pernah ada, atau ia tidak pernah dikandung, atau di masa depan tidak pernah disebut, tetapi terlupakan selamanya: Job kembali ke saat saat ia dikandung, sebagai bagian dari sumber kesedihannya; karena ia tahu sama baiknya dengan Daud, bahwa ia dibentuk dalam kejahatan, dan dikandung dalam dosa, lihat Job 14:4; tetapi lebih tepatnya, karena malam atau waktu tertentu saat ia dikandung tidak biasa, mudah, dan tepat diketahui oleh wanita sendiri, dan lebih sedikit lagi oleh pria; dan lebih khusus lagi, tidak bisa diketahui jenis kelamin apa, apakah laki-laki atau perempuan yang dikandung, dan kabar tentang itu tidak bisa dibawa oleh siapa pun; sepertinya lebih baik menurut Aben Ezra untuk menerjemahkan kata w, "ada seorang anak laki-laki yang dilahirkan", yang biasanya menjadi kesempatan untuk bersukacita, Joh 16:21; dan jadi kata itu digunakan untuk melahirkan atau membawa lahir, 1Ch 4:17; lihat Jer 20:15; dan, menurut dia, ada keraguan apakah Job dilahirkan di siang hari atau di malam hari; tetapi biarlah apa adanya, jika ia dilahirkan di siang hari, ia menginginkan agar hari itu binasa; dan jika di malam hari, ia berharap hal yang sama untuk itu; meskipun kata-kata itu dapat diterjemahkan dengan cara yang indah dan elegan lebih mendekati aslinya, "dan malam yang berkata, seorang anak laki-laki dikandung" x; menggambarkan, dengan prosopopoeia, malam sebagai orang yang sadar akan konsepsi, sebagai saksi mata dan bersukacita atasnya, seperti yang diamati oleh Schultens.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 3:1-10
Matthew Henry: Ayb 3:1-10 - Ayub Mengutuki Hari Kelahirannya
“Kamu telah mendengar tentang ketekunan Ayub,” kata sang rasul (...
SH: Ayb 3:1-26 - Datanglah kepada-Nya (Jumat, 19 Juli 2002) Datanglah kepada-Nya
Datanglah kepada-Nya. Elisabeth Kubler Ross, yang terkenal dengan bukunya, Death and...

SH: Ayb 3:1-26 - Penderitaan sementara (Jumat, 22 Agustus 2003) Penderitaan sementara
Penderitaan sementara.
Penderitaan adalah fakta kehidupan. Tidak seorang pun da...

SH: Ayb 3:1-26 - Memahami penderitaan (Selasa, 6 November 2012) Memahami penderitaan
Judul: Memahami penderitaan
Berandai-andai adalah sesuatu yang sering dilakukan k...

SH: Ayb 3:1-26 - Persimpangan Jalan (Sabtu, 4 Maret 2023) Persimpangan Jalan
Dalam hidup ini, kadang kala kita diperhadapkan pada pilihan seolah-olah kita berada di sebuah...

SH: Ayb 3:1-20 - Bukan manusia luar biasa (Minggu, 28 November 2004) Bukan manusia luar biasa
Bukan manusia luar biasa.
Ucapan Ayub mengutuki hari kelahirannya, mungkin m...
Constable (ID) -> Ayb 3:1-26; Ayb 3:1-10
