
Teks -- Ayub 8:10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 8:10
Jerusalem: Ayb 8:10 - mereka yang harus mengajari engkau Tradisi nenek moyanglah yang menjadi dasar ajaran para berhikmat. Menurut ajaran nenek moyang maka hukum pembalasan sama ketat dan pasti seperti hukum...
Tradisi nenek moyanglah yang menjadi dasar ajaran para berhikmat. Menurut ajaran nenek moyang maka hukum pembalasan sama ketat dan pasti seperti hukum alam, Ayu 8:11 dst.
Ref. Silang FULL -> Ayb 8:10
Ref. Silang FULL: Ayb 8:10 - harus mengajari // akal budi · harus mengajari: Ams 1:8
· akal budi: Ams 2:1-2; 4:1
· harus mengajari: Ams 1:8
· akal budi: Ams 2:1-2; 4:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 8:10
Gill (ID): Ayb 8:10 - Apakah mereka tidak akan mengajarkanmu, dan memberitahumu // dan mengeluarkan kata-kata dari hati mereka Apakah mereka tidak akan mengajarkanmu, dan memberitahumu,.... Maksudnya, orang-orang dari zaman dahulu, dan nenek moyang mereka sebelum mereka, yang ...
Apakah mereka tidak akan mengajarkanmu, dan memberitahumu,.... Maksudnya, orang-orang dari zaman dahulu, dan nenek moyang mereka sebelum mereka, yang ditujukan kepada Ayub untuk ditanyakan, dan untuk mempersiapkan pencarian ke dalam catatan dan tradisi mereka; dari siapa ia dapat berharap untuk diajar dan diberitahu tentang hal-hal yang akan sangat mengajarkan dan berguna baginya dalam keadaan saat ini:
dan mengeluarkan kata-kata dari hati mereka? seperti yang merupakan hasil dari penilaian yang matang dan pengamatan yang panjang, dan yang telah mereka simpan di hati mereka, serta dibawa keluar dari harta karun di sana; dan, dengan kesetiaan dan ketulusan terbesar, entah mereka menuliskannya, atau menyampaikannya secara tradisional kepada keturunan mereka, untuk disampaikan kepada keturunan mereka; dan yang dapat diandalkan sebagai benar dan asli, karena mereka adalah orang-orang yang berintegritas, jujur, dan memiliki hati yang tulus; yang dengan tulus mengungkapkan apa yang mereka ketahui, dan tidak berbicara dengan hati yang ganda, tanpa niat untuk menipu, karena tidak mungkin mereka akan menipu anak-anak mereka sendiri; dan oleh karena itu Ayub dapat dengan aman menerima apa yang mereka ucapkan, dan mengandalkannya sebagai kebenaran dan fakta; dan apa yang mereka katakan, seperti yang dicatat oleh Jarchi, adalah sebagai berikut; atau apa yang diungkapkan oleh Bildad dari mereka, dan begitu pula Ayub, dan berpikir ia mendengar mereka "mengatakan", seperti yang disuplai oleh Piscator ke dalam teks, apa yang diekspresikan dalam ayat-ayat berikut, jika tidak dengan kata-kata mereka, namun sebagai makna mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 8:8-19
SH: Ayb 8:1-22 - Terlalu luas untuk dipahami (Senin, 22 Juli 2002) Terlalu luas untuk dipahami
Terlalu luas untuk dipahami. Ketika Tuhan menciptakan manusia, Tuhan meminta a...

SH: Ayb 8:1-22 - Logis tetapi salah (Jumat, 3 Desember 2004) Logis tetapi salah
Logis tetapi salah.
Bildad kini ganti berbicara, tajam dan terus terang, langsung ...

SH: Ayb 8:1-22 - Sahabat dikala duka (Jumat, 9 November 2012) Sahabat dikala duka
Judul: Sahabat dikala duka
Bila Elifas mendasarkan nasihatnya pada pengalaman dan ...

SH: Ayb 8:1-22 - Membela Keadilan secara Tidak Adil (Selasa, 7 Maret 2023) Membela Keadilan secara Tidak Adil
Ada banyak sekali ironi yang bisa kita temukan di dalam dunia ini. Misalnya, m...
Topik Teologia -> Ayb 8:10
Topik Teologia: Ayb 8:10 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...
Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

