
Teks -- Ayub 8:16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Ayb 8:16
Ref. Silang FULL: Ayb 8:16 - panas matahari, sulurnya // seluruh taman · panas matahari, sulurnya: Mazm 80:12; Yes 16:8
· seluruh taman: Mazm 37:35; Yer 11:16
· panas matahari, sulurnya: Mazm 80:12; Yes 16:8
· seluruh taman: Mazm 37:35; Yer 11:16

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 8:16
Gill (ID): Ayb 8:16 - Ia hijau di depan matahari // dan cabangnya tumbuh di tamannya. Ia hijau di depan matahari,.... Yang beberapa orang memahami sebagai alang-alang atau bendera, yang mana penjelasan lebih lanjut diberikan, sebagai ga...
Ia hijau di depan matahari,.... Yang beberapa orang memahami sebagai alang-alang atau bendera, yang mana penjelasan lebih lanjut diberikan, sebagai gambaran yang lebih lengkap tentang keadaan orang-orang jahat dan hipokrit; tetapi untuk kedua hal ini, tidak sesuai dengan situasinya di taman, pertumbuhan cabang-cabangnya, dan tingginya, serta akar-akarnya yang menancap dalam tempat-tempat berbatu: Cocceius menginterpretasikannya sebagai "herba" atau rumput di depan mana bendera layu, Ayub 8:12; tetapi keberatan yang sama, atau sebagian besar darinya, juga berlaku pada hal itu; lebih tepatnya, dari deskripsi ini, sebuah pohon besar yang tinggi dirancang, yang dibandingkan dengan hipokrit dalam keadaan mereka yang paling berkembang, dan namun tidak ada hasilnya, Mzm 37:35; yang "hijau" di daunnya, dan terlihat indah, maka mereka dalam pengakuan agama, yang seperti daun hijau tanpa buah; mereka membuat tampilan yang baik dalam daging, mengangkat dan menjaga lampu sebuah pengakuan, dan mempertahankannya tetap terang dan indah untuk sementara waktu; atau, seperti pohon yang penuh getah, atau "berair" i; atau, seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton, "berair"; menunjukkan, bukan kepenuhan roh dan kasih karunia-Nya, atau iman, harapan, kasih, dll. dan kebaikan dan kebajikan, tetapi kemakmuran lahiriah, memiliki sebanyak yang bisa diharapkan oleh hati, dan banyaknya hal baik disimpan untuk bertahun-tahun: dan pohon ini dikatakan hijau dan berair "di depan matahari"; baik dalam kehadiran dan melalui pengaruhnya, sebagaimana hipokrit berkembang, bahkan dalam cara beragama, sementara matahari kemakmuran bersinar atas mereka, dan tidak lebih dari itu; atau secara terbuka dan publik, di depan semua orang, seperti ungkapan ini digunakan, 2Sam 12:11; dan seperti yang dilakukan oleh orang-orang seperti ini, di hadapan semua orang, pengaku dan orang kafir, melakukan segala sesuatu yang mereka lakukan untuk dilihat oleh manusia, dan di depan siapa mereka secara lahiriah benar, dan dianggap sebagai orang baik; atau, "di depan matahari" terbit, sebagaimana Targum dan Aben Ezra, jadi hipokrit berkembang, sebelum matahari penganiayaan terbit dan menghantam mereka, karena pengakuan mereka, dan kemudian mereka menjatuhkannya; lihat Mat 13:6,
dan cabangnya tumbuh di tamannya; atau "di atas" k itu; dan cabang dapat diartikan sebagai cabang-cabang, yang dalam pohon yang berkembang menyebar untuk menutupi area yang cukup besar: Tuan Broughton menerjemahkannya, "dan tunas-tunasnya tumbuh di kebunnya"; semua ini dapat menunjukkan peningkatan seorang yang jahat, dalam keluarganya, dalam kekayaan dan harta benda, dan khususnya dalam keturunannya, yang seperti cabang dan tunas darinya; dan Bildad, jika ini adalah kata-kata miliknya, mungkin merujuk kepada Ayub, dan pada harta dan jumlah anak-anaknya yang banyak yang dimilikinya dalam kemakmurannya, ketika ia memiliki pagar di sekelilingnya, dan terkurung seperti di sebuah taman: dan sedangkan gereja Allah kadang-kadang dibandingkan dengan sebuah taman, Kidung Agung 4:12; itu sangat sesuai dengan hipokrit, yang memiliki tempat di sana, dan disebut hipokrit di Sion, di mana mereka memiliki nama, dan berkembang untuk sementara waktu: banyak penafsir, baik Yahudi l maupun Kristen m, menginterpretasikan ini, dan apa yang mengikuti, tentang orang-orang yang benar-benar saleh dan baik di bawah penyediaan yang menyakitkan, yang meskipun demikian terus ada, dan tidak menjadi lebih buruk, tetapi lebih baik karena hal itu; daun pengakuan mereka selalu hijau, dan tidak layu; dan itu "di depan matahari", bahkan dari kesusahan dan penderitaan; dan meskipun itu memukul mereka dengan keras, mereka seperti pohon zaitun hijau, atau pohon-pohon aras Allah, penuh getah, penuh kasih karunia Allah, dan terus-menerus disuplai dengan itu; dan begitu sabar menanggung pencobaan dan penderitaan, menanggung panas dan beban hari, dan tidak khawatir dalam tahun kekeringan; lihat Kidung Agung 1:6; demikianlah mereka ditanam di taman dan rumah Tuhan oleh-Nya sendiri dan tidak akan pernah dicabut; di mana cabang-cabang mereka menyebar, dan mereka tumbuh dalam kasih karunia, dan dalam pengetahuan segala sesuatu yang ilahi, dan dipenuhi dengan buah-buah kebenaran.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 8:8-19
SH: Ayb 8:1-22 - Terlalu luas untuk dipahami (Senin, 22 Juli 2002) Terlalu luas untuk dipahami
Terlalu luas untuk dipahami. Ketika Tuhan menciptakan manusia, Tuhan meminta a...

SH: Ayb 8:1-22 - Logis tetapi salah (Jumat, 3 Desember 2004) Logis tetapi salah
Logis tetapi salah.
Bildad kini ganti berbicara, tajam dan terus terang, langsung ...

SH: Ayb 8:1-22 - Sahabat dikala duka (Jumat, 9 November 2012) Sahabat dikala duka
Judul: Sahabat dikala duka
Bila Elifas mendasarkan nasihatnya pada pengalaman dan ...

SH: Ayb 8:1-22 - Membela Keadilan secara Tidak Adil (Selasa, 7 Maret 2023) Membela Keadilan secara Tidak Adil
Ada banyak sekali ironi yang bisa kita temukan di dalam dunia ini. Misalnya, m...
Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

