
Teks -- Mazmur 119:19 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 113:1--119:28; Mzm 119:1-176
Full Life: Mzm 113:1--119:28 - MAZMUR-MAZMUR PASKAH.
Nas : Mazm 113:1-118:29
Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah
setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perja...
Nas : Mazm 113:1-118:29
Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".

Full Life: Mzm 119:1-176 - HIDUPNYA TIDAK BERCELA.
Nas : Mazm 119:1-176
Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang
tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, p...
Nas : Mazm 119:1-176
Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.
- 1) Pemazmur mengungkapkan kasih yang mendalam bagi Allah dengan membaca, merenungkan, dan mendoakan Firman-Nya. Ia mengajarkan bahwa kita akan bertumbuh dalam kasih karunia dan kebenaran hanya bila kasih akan Firman itu bertumbuh dalam diri kita.
- 2) Mazmur ini disebut sebagai akrostik abjad karena ke-22 baitnya (atau alinea) yang terdiri dari delapan ayat masing-masing cocok dengan ke-22 huruf abjad Ibrani. Setiap ayat dari setiap alinea dimulai dengan huruf yang dipakai untuk bait itu.
Jerusalem -> Mzm 119:1-176; Mzm 119:19
Jerusalem: Mzm 119:1-176 - Bahagianya orang yang hidup menurut Taurat TUHAN Sajak yang paling panjang dalam seluruh kitab Mazmur ini boleh juga diberi judul: Pujian atas Taurat yang membahagiakan manusia. Mazmur ini berasal da...
Sajak yang paling panjang dalam seluruh kitab Mazmur ini boleh juga diberi judul: Pujian atas Taurat yang membahagiakan manusia. Mazmur ini berasal dari kalangan orang berhikmat (dan ahli-ahli Taurat) dan muncul di zaman belakangan. Ia tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Maz 9:1-10:18+, begitu rupa sehingga tiap-tiap kali delapan ayat berturut mulai dengan huruf yang sama lalu menyusul delapan ayat yang diawali huruf abjad yang berikut. Begitu terbentuk 22 bait. Susunan semacam itu agak dibuat-buat. Selebihnya tiap-tiap ayat (kecuali ayat 122 dalam naskah Ibrani) memuat salah satu kata yang searti dengan "Taurat". Hanya istilah "taurat" perlu di mengerti secara luas, bdk Ula 4:5+ Yang dimaksud ialah seluruh wahyu Tuhan serta penyataannya yang menjadi pemimpin manusia kepada kebahagiaan dan keselamatan. Pemazmur sungguh pencinta Taurat sebagai karunia Tuhan yang unggul. Dengan sebulat hati ia menyerahkan diri kepada Taurat oleh karena dengan jalan itu ia menyerahkan dirinya kepada Tuhan sendiri Mazmur yang panjang ini sudah mendapat pendahuluannya dalam Maz 19:8-14 dan menyatakan semangat yang sama, Maz 119 menjadi semacam tugu peringatan kesalehan yang menjadi milik khas umat Israel sesudah masa pembuangan. Di dalamnya dipersatu-padukan aliran kenabian, aliran hikmat dan aliran "ahli-ahli Kitab" yang jatuh cinta kepada Tuhan dan sekuat tenaga berusaha mewujudkannya dalam hidupnya.
Ende -> Mzm 119:1-176; Mzm 119:19
Ende: Mzm 119:1-176 - -- Mazmur kebidjaksanaan ini, lagu pudjian atas Taurat, adalah jang lebih pandjang
dalam Kitab Mazmur. Ia tersusun menurut abdjad Hibrani, hingga tiap2 b...
Mazmur kebidjaksanaan ini, lagu pudjian atas Taurat, adalah jang lebih pandjang dalam Kitab Mazmur. Ia tersusun menurut abdjad Hibrani, hingga tiap2 bagian (22 djumlahnja) mulai dengan huruf jang berikut. Lagi pula setiap ajat bagian masing2 mulai dengan huruf jang sama, hingga delapan kali huruf jang sama diulangi. Tambahan dalam tiap2 ajat terdapat suatu perkataan jang berarti: Taurat (ketjuali ajat 122(Maz 119:122) dalam naskah Hibrani, jang agaknja harus diperbaiki). akibat semuanja itu ialah: Mazmur ini sangat buat2an
Taurat disini (dan kata2 jang sama artinja) bukan artinja perintah2 dan hukum2 sadja, melainkan semua djandji, adjaran dan antjaman allah, hingga Taurat hampir sama dengan agama, seperti itu patut dilakukan oleh manusia. Mazmur 110 (Maz 110) menjerupai Maz 19:7-14.

Ende: Mzm 119:19 - -- Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja.
Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus
mengad...
Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja.
Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus mengadjarnja.
Ref. Silang FULL -> Mzm 119:19

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mzm 119:19
Gill (ID): Mzm 119:19 - Saya adalah seorang asing di bumi // jangan sembunyikan perintah-Mu dariku Saya adalah seorang asing di bumi,.... Seperti semua bapak mereka, dan semua orang-orang kudus; bukan untuk hal-hal ilahi dan spiritual; kepada Tuhan,...
Saya adalah seorang asing di bumi,.... Seperti semua bapak mereka, dan semua orang-orang kudus; bukan untuk hal-hal ilahi dan spiritual; kepada Tuhan, dan persekutuan dengan-Nya; kepada Kristus, dan pengetahuan akan-Nya; kepada Roh, dan karya-karya-Nya di dalam hati mereka; kepada hati mereka sendiri, dan wabahnya; kepada Injil, dan kebenarannya; juga bukan kepada umat Tuhan, dan persekutuan dengan mereka: tetapi kepada dunia, di antara siapa mereka berada, tidak dikenal, dihargai, dan dihormati oleh mereka; dan mereka juga berperilaku sebagai orang asing bagi dunia, tidak memiliki persekutuan dengan mereka dalam perbuatan berdosa; sebagaimana juga bukan penduduk asli di sini, tetapi milik kepada kota dan negara lain, yang suci; lihat 1Tawarikh 29:15;
jangan sembunyikan perintah-Mu dariku; doktrin-doktrin Injil, firman yang Tuhan perintahkan kepada seribu generasi; yang murni, dan menerangi mata, dan sangat dibutuhkan oleh orang asing dalam pengembaraan mereka, Mazmur 19:8; yang terkadang Tuhan sembunyikan dari orang-orang bijak dan pandai, dan yang psalmist di sini panjatkan permohonan terkait dirinya sendiri, Matius 11:25. Atau mungkin yang dimaksud adalah petunjuk-petunjuk dunia yang menjadi cahaya bagi kaki, dan pelita bagi jalan, arahan yang baik bagi para pelancong dan orang asing di jalan: Daud, sebagai salah satu di antara mereka, berdoa agar ini tidak disembunyikan darinya, tetapi ditunjukkan kepadanya; agar dia dapat mengetahui jalannya, dan tidak menyimpang dari itu; tetapi berjalan sebagai anak cahaya, dengan bijaksana dan hati-hati.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 119:19
SH: Mzm 119:17-32 - Konsekuensi ketaatan (Sabtu, 21 Agustus 1999) Konsekuensi ketaatan
Konsekuensi ketaatan.
Orang yang bertekad untuk taat pada hukum-hukum Tuhan tidak...

SH: Mzm 119:17-32 - Kuat menghadapi penindasan (Minggu, 27 Oktober 2013) Kuat menghadapi penindasan
Judul: Kuat menghadapi penindasan
Peraturan yang berkekuatan hukum merupaka...

SH: Mzm 119:17-32 - Kompas Hidup (Kamis, 15 April 2021) Kompas Hidup
Perjalanan ke tempat yang belum pernah kita tuju dapat menjadi pengalaman yang sulit jika kita tidak...

SH: Mzm 119:17-23 - Taurat Tuhan adalah karunia (Senin, 27 Mei 2002) Taurat Tuhan adalah karunia
Taurat Tuhan adalah karunia. Jika Tuhan tidak menganugerahkan Taurat-Nya, maka...

SH: Mzm 119:1-16 - Merayakan Taurat (Minggu, 20 Oktober 2013) Merayakan Taurat
Judul: Merayakan Taurat
Mazmur 119...
Utley -> Mzm 119:17-24
Constable (ID): Mzm 107:1--150:6 - --V. Buku 5: bab 107--150
Ada 44 mazmur di bagian ini dari Mazmur. Daud ...

