
Teks -- Amsal 17:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Ams 17:14
· perbantahan mulai: Mat 5:25-26

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ams 17:14
Gill (ID): Ams 17:14 - Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air // oleh karena itu hentikan perselisihan, sebelum terlibat di dalamnya. Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air,.... Seperti ketika seorang lelaki membuat lubang kecil di tepi sungai, atau memotong...
Awal perselisihan adalah seperti ketika seseorang melepaskan air,.... Seperti ketika seorang lelaki membuat lubang kecil di tepi sungai, atau memotong jalur kecil di dalamnya, untuk membiarkan air masuk ke ladang yang berdekatan; karena kekuatan air, jalur tersebut melebar, dan air mengalir masuk dengan sangat melimpah, hingga meluap dan merugikan ladang; dan tidak mudah dihentikan: begitu pula sebuah kata, yang diucapkan dengan marah, dengan semangat, atau dengan cara kontradiksi, telah menjadi awal dan penyebab dari perselisihan dan pertikaian yang besar. Kata-kata dalam teks Ibrani berbunyi demikian; "dia yang melepaskan air adalah awal perselisihan" o; yang dipahami oleh sebagian orang sebagai melepaskan air ke ladang orang lain, yang menimbulkan perselisihan, pertengkaran, dan tuntutan hukum; tetapi makna yang pertama adalah yang terbaik: Targumnya adalah,
"dia yang menumpahkan darah seperti air mengobarkan perselisihan;"
oleh karena itu berhentilah dari perselisihan, sebelum terlibat lebih jauh; hentikan segera setelah dimulai; tinggalkan sebelum benar-benar terlibat: atau "sebelum seseorang mencampuri" p dengannya, atau terlibat dengannya; terjebak begitu dalam, bahwa akan sulit untuk keluar darinya: atau "sebelum kau berdebat dengan siapa pun secara terbuka"; yang merupakan makna kata tersebut dalam bahasa Arab, seperti yang diamati oleh Schultens q; yaitu, sebelum kamu menghadapi kata-kata dan pukulan yang terbuka, akhiri perselisihan tersebut; jangan biarkan itu berlanjut sejauh itu; karena tidak dapat diketahui apa akibatnya: atau lebih tepatnya, tinggalkan itu, seperti yang dijelaskan oleh penulis terpelajar yang sama dalam pemikirannya yang lebih baru, dalam komentarnya tentang tempat ini, dengan bantuan Arabisme, juga menerjemahkannya, "sebelum gigi-gigi diperlihatkan": atau ditunjukkan, dalam bertengkar, berkelahi, mencela, dalam kemarahan dan amarah.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 17:12-16; Ams 17:14

SH: Ams 17:13-28 - Seni membangun hubungan dengan sesama (Minggu, 6 Agustus 2000) Seni membangun hubungan dengan sesama
Seni membangun hubungan dengan sesama.
Manusia adalah makhluk so...

SH: Ams 17:13-28 - Hidup Bijak (Sabtu, 14 November 2015) Hidup Bijak
Judul: Hidup Bijak
Pengajaran dari pengamsal kali ini masih membahas seputar perilaku manu...

SH: Ams 17:13-28 - Memilih Kebaikan dan Kebajikan (Sabtu, 27 Agustus 2022) Memilih Kebaikan dan Kebajikan
Menjadi orang baik dan benar harus dimulai dari sebuah kepekaan untuk memilah sert...

SH: Ams 17:1-12 - Pilihan Hidup (Jumat, 13 November 2015) Pilihan Hidup
Judul: Pilihan Hidup
Setiap kita dihadapkan pada banyak pilihan untuk hidup seperti apa:...
Constable (ID) -> Ams 10:1--22:17; Ams 17:1-28
