
Teks -- Kidung Agung 1:10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kid 1:5--2:7
Jerusalem: Kid 1:5--2:7 - -- Bagian ini boleh dianggap sebagai syair pertama dalam kumpulan syair-syair yang tercantum dalam Kidung Agung.
Bagian ini boleh dianggap sebagai syair pertama dalam kumpulan syair-syair yang tercantum dalam Kidung Agung.
Ende -> Kid 1:5--2:7
Ende: Kid 1:5--2:7 - -- Israil masih dalam pembuangan dan disana disiksa (hitam, pendjaga kebun anggur)
oleh bangsa2 seasal (putera2 ibuku) sebagai hukuman atas kelalaiannja ...
Israil masih dalam pembuangan dan disana disiksa (hitam, pendjaga kebun anggur) oleh bangsa2 seasal (putera2 ibuku) sebagai hukuman atas kelalaiannja dahulu (kebun anggurku tidak kudjagai)(Kid 1:5-6).Ia sangat ingin pulang kepada gembalanja, Allah dan mendapat lagi berkah dan anugerah tjintaNja (mengaso), dan tidak mau bergembira dan merantau diantara bangsa2 kafir (teman2mu)(Kid 1:7). Untuk bersua dengan Tuhan ia harus kembali ke Palestina, chususnja ke Jerusjalem, dimana dahulu radja2 menggembalakan kawanan Tuhan (perkembangan para gembala), jakni Israil (Kid 1:8). Mempelai-Allah sendiri lalu menerangkan Ia ingat akan nasib umatNja, jang dibandingkan dengan nasibnja dahulu di Mesir (kuda terpasang pada kereta Fare'o)(Kid 1:9). Ia terus mentjintai Israil dan berdjandji, bahwa Ia akan memulihkan nasibnja (untaian2 kami buatkan) (Kid 1:10-11). Wawantjakap jang berikut (Kid 1:12-2:6) melukiskan kebahagiaan tjinta antara Tuhan dan Israil jang kemudian akan terlaksana di Palestina (balai2 kehidjau2an), chususnja di Jerusjalem (rumah dari pohon Aras dan Saru). Kebahagiaan ini dilukiskan se-akan sudah terwudjud. Waktu itu tjinta Tuhan laksana laskar merebut mempelaiNja. (Kid 2:4) dan mempelaipun sakitlah karena tjinta kepada Dia (Kid 2:5). Namun pada kenjataannja hal ini belum terdjadi. Tuhan sendiri menerangkan tjinta Israil belum murni dan ia belum mau sungguh2 mentjintaiNja sekuat tenaga (Kid 2:7).
Ref. Silang FULL -> Kid 1:10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 1:10
Gill (ID): Kid 1:10 - Pipimu tampak cantik dengan barisan perhiasan // lehermu dengan rantai emas Rambutmu tampak cantik dengan barisan perhiasan,.... Atau "indah seperti merpati", sebagaimana dalam Septuaginta; atau bisa diterjemahkan "dengan peny...
Rambutmu tampak cantik dengan barisan perhiasan,.... Atau "indah seperti merpati", sebagaimana dalam Septuaginta; atau bisa diterjemahkan "dengan penyu", karena kata "perhiasan" tidak ada dalam teks; bukan dengan gambar penyu pada pelana kuda yang disebutkan sebelumnya, seperti yang dikatakan Aben Ezra; tetapi lebih tepatnya beberapa perhiasan wanita yang memiliki gambar-gambar seperti itu mungkin dimaksudkan, yang disebut "penyu", atau "turturellas"; tampak bagi saya sama dengan anting-anting, yang dipasang pada pelat tipis dari emas atau perak, yang melintang di dahi, atau pada pita yang diikat di atasnya, seperti yang dicatat Aben Ezra pada Kej 24:22; di mana anting-anting itu tergantung di kedua sisi pipi, dan membentuk satu perhiasan; seperti ketika perhiasan lain dari pelat atau pita yang sama tergantung dari dahi ke hidung, disebut perhiasan hidung, Yeh 16:12; a; dan perhiasan semacam itu, yang terdiri dari beberapa bagian ini, dikatakan dipasang pada wajah atau pipi Ribka oleh hamba Abraham, Kej 24:47; dan semua ini mungkin merujuk pada pemberian dan karunia Roh Tuhan, yang menghiasi gereja; dan banyak dan beragam, tertata rapi dan teratur, membuatnya sangat anggun dan menawan, dan bisa dijelaskan lebih lanjut dalam klausa berikut;
lehermu dengan rantai emas; kata "emas" tidak ada dalam teks, rantai tersebut dapat dipahami, sebagaimana biasa oleh para penulis Yahudi, dari batu-batu berharga; seperti mutiara yang dilubangi dan dirangkai, yang membuat kalung; demikian pula Stockius b menafsirkannya sebagai perhiasan dari mutiara dan batu berharga, yang tertata rapi dan dikenakan di leher, digunakan oleh orang-orang besar; seperti putri sulung Priamus, yang memiliki "kollo monile baccatum" c, kalung mutiara, yang diberikan Aeneas kepada Dido; seperti itu pula rantai emas, yang dihias dengan giok, yang diberikan kepada Penelope oleh para pelamarnya, yang bersinar seperti matahari d. Gereja memiliki rantai emasnya, atau kalung mutiara; yang merupakan karunia Roh, yang terhubung sedemikian rupa, sehingga di mana ada satu terdapat semua; dan yang terdiri dari sepuluh tautan, atau mutiara, iman, harapan, cinta, pertobatan, kerendahan hati, kesabaran, penyangkalan diri, kepuasan dalam setiap keadaan, pengetahuan rohani, dan sabar, atau bertahan; ketulusan meliputi semuanya. Atau bisa juga berkah rohani dari perjanjian anugerah, dengan mana gereja dan semua orang kudus diberkati dalam Kristus sekaligus, dan secara bersama; dan rantai keselamatan yang emas ini, satu tautannya tidak bisa diputuskan, dijelaskan dengan sangat baik oleh rasul dalam Rom 8:30.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 1:7-11
Matthew Henry: Kid 1:7-11 - Kasih Jemaat terhadap Kristus Kasih Jemaat terhadap Kristus (1:7-11)
...
SH: Kid 1:9--2:7 - Cinta dan disiplin diri (Minggu, 14 September 2014) Cinta dan disiplin diri
Judul: Cinta dan disiplin diri
Pria lebih mudah tergoda oleh apa yang dilihat ...

SH: Kid 1:9--2:7 - Jebakan Cinta (Senin, 2 Januari 2023) Jebakan Cinta
Tidak mudah untuk mengendalikan diri di tengah rasa cinta yang sedang bergejolak. Banyak orang yang...

SH: Kid 1:1--2:7 - Saling mengungkap cinta (Minggu, 24 September 2006) Saling mengungkap cinta
Judul: Saling mengungkap cinta
Alkitab membicarakan semua aspek hidup manusia. Tid...
Constable (ID): Kid 1:2--3:6 - --II. PERIODE PENDEKATAN 1:2--3:5 Mungkin ciri khas yang paling menonjol ...

