
Teks -- Kidung Agung 7:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Kid 6:4--8:4 - -- Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9...
Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9; mempelai perempuan Kid 7:9-8:3; mempelai laki-laki, Kid 8:4.

Jerusalem: Kid 7:1-5 - -- Puji-pujian untuk mempelai perempuan ini agak sejalan dengan yang tercantum dalam Kid 4:1-6. Ada beberapa unsur yang sama: anak kembar kijang, menara....
Puji-pujian untuk mempelai perempuan ini agak sejalan dengan yang tercantum dalam Kid 4:1-6. Ada beberapa unsur yang sama: anak kembar kijang, menara. Tetapi puji-pujian kedua ini lebih bernafsu dan merangsang. Urutannyapun terbalik. Pujian kedua mulai dengan bagian bawah badan, lalu naik sampai ke kepala. Titik-titik perbandingan agak ganjil rasanya: kalung, cawan, timbangan gandum, anak kijang, menara, lalu nama beberapa tempat/gunung. Salahlah tafsir yang mengartikan bahasa kiasan itu seolah-olah mengenai Tanah Suci. Kalau demikian muncul keganjilan: maka mempelai perempuan (Tanah Suci) diletakkan di daerah seberang sungai Yordan (Hesybon); hidupnya berada di gunung Libanon dan kepalanya di gunung Karmel. Bahasa kiasan itu sebenarnya mengungkapkan rasa kagum mempelai laki-laki melihat kecantikan bakal isterinya.

Jerusalem: Kid 7:5 - dalam kepang-kepangnya Terjemahan ini tidak pasti. Dalam sebuah lagu cinta Mesir dikatakan sbb: Ia (gadis) dengan rambutnya menebarkan jalanya terhadap aku. Mengenai "raja" ...
Terjemahan ini tidak pasti. Dalam sebuah lagu cinta Mesir dikatakan sbb: Ia (gadis) dengan rambutnya menebarkan jalanya terhadap aku. Mengenai "raja" yang disebut dalam Kid 7:5 dan "puteri (raja)" yang tampil dalam Kid 7:1 bdk Kid 1:4,12.
Ende -> Kid 6:4--8:4
Ende: Kid 6:4--8:4 - -- Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian
hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja
(...
Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (permaisuri, gundik)(Kid 6:8-10). Tetapi sebelum itu terdjadi Ia mau memeriksa mempelaiNja apatah ia sudah tersedia (taman) (Kid 6:11). Tetapi bagaimanapun djua, Ia mentjintaiNja dan tjinta jang kuat ini mendorong Tuhan, kendati keadaan Israil jang belum sempurna, untuk mendjadi pemimpinNja dan menebusnja dari kesesakannja (kereta bangsaku -- panglima)(Kid 6:12). Karena itu Israil diundang, agar seluruhnja lekas bertobat dan pulang kenegerinja (Kid 7:1). Lalu ikut suatu gambaran Israil jang sudah pulang seluruhnja dan dalam negeri jang dipulihkan sama sekali (Kid 7:2-6). Demikian nanti akan terdjadi, lalu Tuhan akan menikmati tjintakasih mempelaiNja (Kid 6:7-10a). Sekarang Israil menjatakan kesediaannja untuk ikut selalu undangan Allah serta keinginannja akan kemesraan tjinta Tuhan (Kid 10-14). Ia ingin, bahwa Allah, jang sedemikian djauh daripadanja karena keluhuranNja, sudi mendjadi lebih dekat dan lebih sama dengannja, abangnja atau manusia (Kid 8:1). Kalau demikian halnja, maka dengan lebih mudah Israil akan bertobat dan mendengarkan adjaran Allah dan memberi tjintakasihnja jang sempurna(Kid 8:2). Demikianlah semua akan djadi baik dan persatuan antara Tuhan dan Israil dapat terlaksana(Kid 8:3). Tetapi semuanja masih dihari depan belaka. Sekarang Israil belum sempurna, belum penuh dengan tjinta murni, belum tersedia sama sekali(Kid 8:4).Penjelesaian
Ref. Silang FULL -> Kid 7:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 7:5
Gill (ID): Kid 7:5 - Kepalamu adalah seperti Karmel // dan rambut kepalamu seperti ungu // raja dipegang di galeri. Kepala mu adalah seperti Karmel,.... Dihiasi rambut, tebal dan panjang, seperti Karmel dengan tanaman dan pohon. Kini Kristus adalah Kepala gereja dal...
Kepala mu adalah seperti Karmel,.... Dihiasi rambut, tebal dan panjang, seperti Karmel dengan tanaman dan pohon. Kini Kristus adalah Kepala gereja dalam berbagai pengertian; ia adalah Kepala federal dan perwakilan dalam kekekalan dan waktu; Kepala politiknya, sebagai Raja bagi rakyatnya; Kepala ekonomis, sebagai suami bagi istri, sebagai orang tua bagi anak-anak, dan sebagai tuan bagi pelayan; dan, sebagai demikian, dapat dibandingkan dengan Karmel; karena banyak orang yang bergantung padanya, yang ia wakili, dan terhubung dengan berbagai hubungan; karena tinggiNya, yang lebih tinggi dari raja-raja di bumi, dan semua kepala lainnya; dan karena kesuburannya, semua buah dari gereja, dan dari semua orang percaya sejati, berasal dariNya. Beberapa menerjemahkan kata tersebut, "seperti merah tua", atau "merah anggur" b; yang mungkin menggambarkan keagungan dan kemegahan kerajaanNya, warna ini dikenakan oleh raja-raja dan tokoh-tokoh besar; atau cinta yang menyala-nyala dari Kristus kepada tubuhNya, gereja, dan anggotanya; atau penderitaanNya yang berdarah untuk mereka;
dan rambut kepalamu seperti ungu; rambut berwarna ungu sangat dihargai. Warna ini adalah warna rambut Raja Nysus, menurut fabel c; dan demikian pula rambut Evadne, dan dari Muses d, berwarna ungu; rambut Ulysses dikatakan e mirip dengan bunga hyacinth, yang berwarna ungu atau violet; dan Milton f menyebut rambut Adam yang pertama sebagai kuncir hyacinthine; dan di sini, dalam arti kiasan, rambut Adam yang kedua dikatakan mirip ungu. Dengan ini mungkin dimaksudkan para percaya yang bertumbuh di atas Kristus, Kepala gereja, yang bergantung padanya, serta memperoleh kekuatan dan nutrisi darinya; lihat Son 4:1; dan mereka ini dapat dianggap seperti "ungu", karena martabat kerajaan mereka, yang dijadikan raja untuk Allah oleh Kristus; dan karena mereka dicuci dalam darah ungu Kristus; dan karena penderitaan yang mereka tanggung demiNya; dan terutama mereka yang telah menumpahkan darah mereka dan mengorbankan nyawa mereka karenaNya;
raja dipegang di galeri; sama dengan Kepala gereja, Raja Sion, dan Raja orang-orang kudus, yang kerajaannya adalah kerajaan spiritual dan abadi: dan dengan "galeri" di mana ia dipegang dapat dimaksudkan tata cara Injil; tempat di mana Kristus dan umatNya berjalan dan berbincang-bincang bersama; di mana Ia mengungkapkan rahasia hatinya kepada mereka, membawa mereka lebih dekat kepada perjanjianNya, serta berkat dan janji-janjiNya; dan dari mana mereka mendapatkan pandangan yang menyenangkan akan diriNya dan kepenuhanNya; lihat Raja dalam keindahanNya, dan perhatikan negeri yang baik yang jauh: kata yang sama seperti di sini diterjemahkan "kuda-kuda", dan oleh beberapa orang "saluran", dalam Son 1:17; Lihat Gill pada Son 1:17. Kini Kristus yang dikatakan "dipegang di galeri ini" dapat melambangkan tempat tinggalNya yang tetap di rumahNya dan tata caranya; di mana Ia telah berjanji untuk tinggal, dan merasa senang berada; dan di mana Ia seakan terikat kepada mereka, dan berada dalam mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 7:1-9
Matthew Henry: Kid 7:1-9 - Keindahan Gereja; Kepuasan Kristus terhadap Jemaat-Nya
Dalam pasal ini,
...
SH: Kid 6:12--7:5 - Kembali intim (Minggu, 9 November 2014) Kembali intim
Judul: Kembali intim
Beberapa penafsir menganggap ...

SH: Kid 6:12--7:5 - Keagungan Watak Luhur (Selasa, 10 Januari 2023) Keagungan Watak Luhur
Watak luhur selalu memancarkan keagungan, misalnya keluhuran Dewi Sri yang banyak dipuja da...

SH: Kid 6:4--8:4 - Luhurnya anugerah cinta (Kamis, 28 September 2006) Luhurnya anugerah cinta
Judul: Luhurnya anugerah cinta
Mereka yang menerima tafsiran Salomo sebagai orang ...
Constable (ID): Kid 5:2--8:5 - --IV. PROSES PEMATANGAN 5:2--8:4 Dalam bagian besar terakhir buku ini, ci...

