
Teks -- Yesaya 13:21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 13:1--24:17
Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI.
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada
berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.
Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...
Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 13:1-22 - -- Sajak ini diucapkan menjelang akhir masa pembuangan. Babel masih jaya, Yes 19, tetapi tidak lama lagi akan dihancurkan orang Madai (Media), Yes 17; bd...
Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan
ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...
Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 13:1-22 - -- Nubuat ini tentu sadja diutjapkan sepandjang masa pembuangan di Babel, djadi
bukan karangan Jesaja.
Nubuat ini tentu sadja diutjapkan sepandjang masa pembuangan di Babel, djadi bukan karangan Jesaja.

Ende: Yes 13:21-22 - -- Istilah jang biasa dipakai untuk menggambarkan daerah gurun jang sunji sepi.
Sesungguhnja Babel tidak diruntuhkan Cyrus, melainkan disajangi.
Istilah jang biasa dipakai untuk menggambarkan daerah gurun jang sunji sepi. Sesungguhnja Babel tidak diruntuhkan Cyrus, melainkan disajangi.
Ref. Silang FULL -> Yes 13:21
Ref. Silang FULL: Yes 13:21 - binatang gurun // burung hantu // burung-burung unta // dan jin-jin · binatang gurun: Mazm 74:14; Mazm 74:14; Wahy 18:2
· burung hantu: Yer 14:6
· burung-burung unta: Im 11:16-18; Im 11:16 s/d 18; ...
· binatang gurun: Mazm 74:14; [Lihat FULL. Mazm 74:14]; Wahy 18:2
· burung hantu: Yer 14:6
· burung-burung unta: Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Ul 14:15-17; [Lihat FULL. Ul 14:15] s/d 17
· dan jin-jin: Im 17:7; 2Taw 11:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yes 13:21
Ref. Silang TB -> Yes 13:21
Gill (ID) -> Yes 13:21
Gill (ID): Yes 13:21 - Tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana // dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan makhluk-makhluk menyedihkan // dan burung hantu akan tinggal di sana // dan satyr akan menari di sana. tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana,.... Jenis makhluk apa yang dimaksud tidaklah pasti. Targum menerjemahkannya dengan kata ...
tetapi binatang buas di padang gurun akan berbaring di sana,.... Jenis makhluk apa yang dimaksud tidaklah pasti. Targum menerjemahkannya dengan kata yang berarti makhluk yang mengerikan, mengagumkan; penerjemah Latin menyebutnya kera. Jarchi dan Kimchi mengatakan bahwa makhluk tersebut adalah yang disebut musang atau sable, hewan dari jenis musang. Kata dalam bahasa Ibrani tidak banyak berbeda dari kata dalam bahasa Arab yang digunakan untuk "kucing liar":
dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan makhluk-makhluk menyedihkan; yang suaranya sangat menyedihkan dan tidak menyenangkan. Aben Ezra mengatakan makhluk itu dimaksudkan sehingga mereka yang melihatnya tercengang. Jarchi menyatakan bahwa itu adalah jenis makhluk yang tidak diketahuinya; dan Kimchi berpikir mereka sama dengan "furon", atau "ferret": dan penerjemah Latin dari Targum menerjemahkan kata tersebut dengan "musang":
dan burung hantu akan tinggal di sana; atau "putri burung hantu", atau "pengembala", seperti dalam Targum dan versi Syria; yang sejalan dengan Vulgata Latin, menerjemahkan kata itu "pengembala", sebagaimana terdapat di dalam Lam 4:3; versi Septuaginta menerjemahkannya "sirene", atau "putri duyung":
dan satyr akan menari di sana; semacam makhluk mengerikan menurut orang-orang kuno, digambarkan setengah manusia dan setengah kambing; bagian atas mereka seperti manusia, kecuali tanduk di kepala mereka, dan bagian bawah seperti kambing, dan seluruhnya berbulu; dan kata yang digunakan di sini berarti berbulu; dan digunakan untuk kambing, dan kadang-kadang untuk setan, baik karena mereka muncul dalam bentuk ini, sebagaimana yang dikatakan Kimchi, kepada mereka yang mempercayainya; atau karena penampilan mereka menginjeksikan kengerian yang membuat rambut orang-orang berdiri: sehingga Targum, Jarchi, dan Kimchi menafsirkannya sebagai setan di sini; dan demikian juga versi Septuaginta, dan yang mengikuti, Syria dan Arab, menerjemahkannya, "dan iblis akan menari di sana": sejalan dengan catatan tentang Babilon mistis, Rev 18:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 13:19-22
SH: Yes 13:9-22 - Kehancuran Babel. (Minggu, 04 Oktober 1998) Kehancuran Babel.
Kehancuran Babel. Pada bagian ini Yesaya dengan sangat rinci menggambarkan kehancura...

SH: Yes 13:1-22 - Babel: pecahnya sebuah balon! (Rabu, 22 Oktober 2003) Babel: pecahnya sebuah balon!
Babel: pecahnya sebuah balon!
Seorang sejarawan dan filsuf Inggris, Joh...

SH: Yes 13:1-22 - Hukuman atas kesombongan (Senin, 8 Oktober 2012) Hukuman atas kesombongan
Judul: Hukuman atas kesombongan
Nubuat penghukuman Babel diberitakan saat Asy...

SH: Yes 13:1-22 - Jangan Menghakimi! (Jumat, 23 Oktober 2020) Jangan Menghakimi!
Bacaan kita hari ini memuat ucapan Allah melalui Nabi Yesaya tentang hukuman-Nya kepada Babel,...
Utley -> Yes 13:17-22
TFTWMS -> Yes 13:17-22
TFTWMS: Yes 13:17-22 - Kehancuran Babel KEHANCURAN BABEL (Yesaya 13:17-22)
17 Lihat, Aku menggerakkan oran...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...



