
Teks -- Yeremia 13:20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yer 13:20
Ini menurut terjemahan Yunani.
Ende -> Yer 13:20
Ende: Yer 13:20 - -- Nabi berbitjara kepada Jerusjalem, jang diperorangkan dan jang sebagai ibu harus
bertanggung djawab atas seluruh negeri (kawananmu).
Nabi berbitjara kepada Jerusjalem, jang diperorangkan dan jang sebagai ibu harus bertanggung djawab atas seluruh negeri (kawananmu).
Endetn -> Yer 13:20
Endetn: Yer 13:20 - Tengadahkanlah (matamu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "hendaknja mengangkat mata kamu".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "hendaknja mengangkat mata kamu".
Ref. Silang FULL -> Yer 13:20

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 13:20
Gill (ID): Yer 13:20 - Angkatlah matamu, dan lihatlah mereka yang datang dari utara. Angkatlah matamu, dan lihatlah mereka yang datang dari utara,.... Ada Keri dan Cetib dari kata-kata "angkatlah" dan "lihatlah"; mereka ditulis dalam a...
Angkatlah matamu, dan lihatlah mereka yang datang dari utara,.... Ada Keri dan Cetib dari kata-kata "angkatlah" dan "lihatlah"; mereka ditulis dalam angka tunggal, dan dapat dianggap sebagai ditujukan kepada raja, seperti kata-kata berikutnya; dan mereka dibaca dalam angka jamak, keadaan dan seluruh tubuh rakyat dipanggil untuk mengamati tentara Kaldea, yang datang dari utara; dan digambarkan sedang dalam perjalanan, hampir untuk menyerang, mengepung, menangkap, dan membawa mereka sebagai tawanan. Versi Septuaginta menerjemahkannya, "angkatlah matamu, hai Yerusalem"; dan versi Arab, "Hai Israel: di mana kawanan yang diberikan kepadamu, kawanan indahmu?" yaitu, rakyat, sebagaimana diinterpretasikan oleh Targum, yang dipercayakan kepada perhatian dan pengawasan raja, seperti domba yang ada di tangan seorang gembala; dan merupakan tubuh orang yang baik, dipilih oleh Tuhan dan berharga, dibedakan di atas semua yang lain dengan hukum dan ketetapan yang sehat dan adil, serta keistimewaan khusus; suatu bangsa yang merupakan kerajaan para imam, bangsa yang kudus, dan umat yang istimewa, kemuliaan seluruh bumi; tetapi kini dibawa, atau akan dibawa, sebagai tawanan. Tidaklah biasa untuk menggambarkan seorang raja sebagai seorang gembala, dan rakyatnya sebagai kawanan, yang dipandu, diatur, dan dilindungi olehnya, dan yang bertanggung jawab atas amanahnya kepada Raja segala raja; lihat Psa 78:71.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 13:12-21
Matthew Henry: Yer 13:12-21 - Buyung Berisi Air Anggur; Penghakiman Dinubuatkan; Panggilan Pertobatan Buyung Berisi Air Anggur; Penghakiman Dinubuatkan; Panggilan Pertobatan (13:12-21)
...
SH: Yer 13:15-27 - Satu kali pun sudah terlalu banyak (Rabu, 20 September 2000) Satu kali pun sudah terlalu banyak
Satu kali pun sudah terlalu banyak.
Ilmu pengetahuan membuktikan ba...

SH: Yer 13:15-27 - Jangan keraskan hati (Sabtu, 4 November 2006) Jangan keraskan hati
Judul: Jangan keraskan hati
Dua peringatan sebelum ini menyangkut penyimpangan dari m...

SH: Yer 13:15-27 - Ketidaksetiaan berujung pada murka Allah (Kamis, 18 September 2014) Ketidaksetiaan berujung pada murka Allah
Judul: Ketidaksetiaan berujung pada murka Allah
Dalam Alkitab...

SH: Yer 13:15-27 - Hukuman dan Penderitaan (Minggu, 13 Februari 2022) Hukuman dan Penderitaan
Hukuman dan penderitaan adalah buah yang dipetik bila peringatan atau teguran diabaikan. ...

SH: Yer 13:1-14 - Penghapus Tuhan (Sabtu, 12 Februari 2022) Penghapus Tuhan
Apa yang akan Anda lakukan bila terjadi kesalahan tulisan pada kertas kerja? Anda akan memakai pe...
TFTWMS -> Yer 13:20-27
TFTWMS: Yer 13:20-27 - Aib Negeri Itu AIB NEGERI ITU (Yeremia 13:20-27)
Dapatkah Anda mendengar kaum Yeh...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

