
Teks -- Yeremia 14:18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Yer 14:18
BIS: Yer 14:18 - Nabi ... lakukan Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka.
Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka.
Jerusalem -> Yer 14:1--15:4
Jerusalem: Yer 14:1--15:4 - -- Nubuat ini agaknya dibawakan di masa pemerintahan raja Yoyakim. Dalam menyusun sajak ini nabi Yeremia terpengaruh oleh ibadat ratapan (bdk Yoe 1-2; Ma...
Nubuat ini agaknya dibawakan di masa pemerintahan raja Yoyakim. Dalam menyusun sajak ini nabi Yeremia terpengaruh oleh ibadat ratapan (bdk Yoe 1-2; Maz 74 dan Maz 79). Susunannya sbb: Dahulu bencana digambarkan, Yer 14:2-6, disusul ratapan umat, Yer 14:7-9, yang ditanggapi Tuhan, Yer 14:10-12. Lalu Yeremia mengajukan pembelaan, Yer 14:13-16; kembali bencana dilukiskan, Yer 14:17-18, disusul ratapan umat, Yer 14:19-22, yang sekali lagi ditanggapi Tuhan, Yer 15:1-4. Tetapi baik ratapan dan pengakuan umat maupun pembelaan oleh Yeremia ditolak Tuhan. Sebaliknya. Ia mengancamkan bencana tambahan, yaitu penyerbuan oleh musuh.
Ref. Silang FULL -> Yer 14:18
Ref. Silang FULL: Yer 14:18 - sakit kelaparan // yang tidak · sakit kelaparan: Yeh 7:15
· yang tidak: 2Taw 36:10; 2Taw 36:10; Yer 13:17; Yer 13:17
· sakit kelaparan: Yeh 7:15
· yang tidak: 2Taw 36:10; [Lihat FULL. 2Taw 36:10]; Yer 13:17; [Lihat FULL. Yer 13:17]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 14:18
Gill (ID): Yer 14:18 - Jika saya pergi ke ladang // maka lihatlah mereka yang terbunuh oleh pedang // Dan jika saya masuk ke dalam kota // maka lihatlah mereka yang sakit karena kelaparan // Ya, baik nabi maupun imam berkeliling ke tanah yang tidak mereka kenal // tetapi mereka tidak tahu // dan mereka tidak tahu Jika saya pergi ke ladang,.... Tanpa kota, di mana kamp musuh mengepungnya maka lihatlah mereka yang terluka oleh pedang! pedang musuh; yang dengan me...
Jika saya pergi ke ladang,.... Tanpa kota, di mana kamp musuh mengepungnya
maka lihatlah mereka yang terluka oleh pedang! pedang musuh; yang dengan menyerang keluar dari kota kepada mereka, atau dengan berusaha melarikan diri ke negara, jatuh ke dalam tangan mereka, dan dibunuh oleh mereka.
Dan jika saya masuk ke dalam kota; kota Yerusalem:
maka lihatlah mereka yang sakit karena kelaparan! hampir mati, kelaparan karena kekurangan makanan; dan banyak yang mati, dan bangkai mereka tergeletak di jalanan tanpa dikuburkan; nabi tidak menyebutkan yang mati sebenarnya, hanya yang sakit karena kelaparan; alasan yang, kata Kimchi, adalah karena yang sakit lebih banyak daripada yang mati.
Ya, baik nabi maupun imam berjalan ke tanah yang tidak mereka kenal; ke tanah Chaldea, suatu negara yang asing dan jauh, ke mana mereka dibawa sebagai tawanan, baik pada masa Yoyakim maupun Zedekia, dan ke mana mereka mungkin pergi dengan jalan yang jauh: dan ini tampaknya dipahami tentang nabi-nabi palsu dan imam-imam jahat, yang telah menyesatkan orang-orang, dan menyebabkan mereka tersimpang dari jalan Tuhan dan ibadahnya; dan oleh karena itu, sebagai pembalasan yang adil, mereka dibawa melalui jalan yang berputar-putar ke tanah yang tidak dikenal oleh mereka: meskipun beberapa berpendapat bahwa nabi dan imam yang benar dari Tuhan mungkin dimaksudkan, seperti Yehezkiel dan Daniel, yang dibawa sebagai tawanan ke Babilon: yang lain mengartikan mereka sebagai orang yang berkeliling di tanah Yehuda mencari roti dan air, atau makanan di waktu kelaparan;
tetapi mereka tidak tahu q, seperti yang mungkin diterjemahkan secara harfiah, yaitu, orang tidak mengenal mereka, tidak memperhatikan mereka, tidak menunjukkan perhatian kepada mereka, dan tidak memberikan bantuan kepada mereka; kelaparan begitu parah, bahwa setiap orang hanya memikirkan dirinya sendiri, dan tidak dapat memberikan bantuan kepada orang lain, bahkan kepada nabi dan imam. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "ya, imam dan nabi berbisnis melawan tanah"; atau, "melalui tanah" r; dengan menipu orang-orang dengan nubuat palsu mereka: atau lebih tepatnya, berkeliling tanah membuat perdagangan s; dari jiwa manusia; lihat 2Pe 2:3, mengambil keuntungan dari visi dan nubuat mereka:
dan mereka tidak tahu; orang-orang tidak menyadari tipu daya dan kebohongan mereka. Targumnya adalah,
"karena bahkan juru tulis dan imam telah beralih ke urusan atau perdagangan mereka sendiri, terhadap apa yang ada di tanah, mereka tidak juga menanyakan;''
mereka memikirkan urusan mereka sendiri, dan tidak mencari, atau tidak berharap untuk, kebaikan orang-orang.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 14:17-22
SH: Yer 14:17--15:4 - Kristen, pemerintah, dan bangsanya (Jumat, 22 September 2000) Kristen, pemerintah, dan bangsanya
Kristen, pemerintah, dan bangsanya.
Mengapa Allah begitu tega mengh...

SH: Yer 14:1-22 - Nabi sejati vs nabi palsu (Minggu, 5 November 2006) Nabi sejati vs nabi palsu
Judul: Nabi sejati vs nabi palsu
Perikop ini berisi doa syafaat Yeremia mewakili...

SH: Yer 14:1-22 - Bila Allah murka (Jumat, 19 September 2014) Bila Allah murka
Judul: Bila Allah murka
Pernahkah Anda marah? Tentu pernah. Namun kemarahan manusia t...

SH: Yer 14:1-22 - Hukuman dan Doa untuk Pengampunan (Senin, 14 Februari 2022) Hukuman dan Doa untuk Pengampunan
Semua orang membutuhkan air. Ada peribahasa, "Menabung air hujan untuk bekal di...
TFTWMS -> Yer 14:17-18
TFTWMS: Yer 14:17-18 - Ratapan Nabi Yeremia RATAPAN NABI YEREMIA (Yeremia 14:17, 18)
Allah sepertinya memandan...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 14:1--15:10 - --Ratapan selama masa kekeringan dan kekalahan nasional 14:1-15:9 ...
