
Teks -- Yeremia 22:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 22:1-30; Yer 22:13-19
Full Life: Yer 22:1-30 - RAJA YEHUDA.
Nas : Yer 22:1-30
Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan
kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang m...
Nas : Yer 22:1-30
Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia
(lihat cat. --> Yer 21:1)
[atau ref. Yer 21:1]
tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30).

Full Life: Yer 22:13-19 - CELAKALAH DIA.
Nas : Yer 22:13-19
Nubuat ini secara tajam mengutuk Raja Yoyakim (ayat Yer 22:18)
atas dosa ketidakadilan dan penindasan. Ketika serbuan pertama Ne...
Nas : Yer 22:13-19
Nubuat ini secara tajam mengutuk Raja Yoyakim (ayat Yer 22:18) atas dosa ketidakadilan dan penindasan. Ketika serbuan pertama Nebukadnezar ke Yerusalem, Yoyakim dibawa tertawan ke Babel (lih. 2Taw 36:5-8); ia kemudian dibebaskan dan dikuburkan secara tidak hormat di luar kota Yerusalem (ayat Yer 22:18-19).
Ende -> Yer 22:14
Ende: Yer 22:14 - -- Djendela itu agaknja suatu djendela chusus, tempat radja menampakkan diri dalam
kebesarannja (kebanggaan, keangkuhan hati).
Djendela itu agaknja suatu djendela chusus, tempat radja menampakkan diri dalam kebesarannja (kebanggaan, keangkuhan hati).
Ditinggalkan: "(djendela)ku".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dan dibubuhi"
Ref. Silang FULL -> Yer 22:14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 22:14
Gill (ID): Yer 22:14 - Yang berkata, Aku akan membangun rumah yang luas // dan kamar-kamar besar // dan memotong jendela // dan itu dilapisi dengan kayu cedar // dan dicat dengan vermilion. Yang berkata, Aku akan membangun rumah yang luas,.... Atau, "sebuah rumah yang terukur", atau, "berdimensi" i; sebuah rumah yang sangat besar, yang pa...
Yang berkata, Aku akan membangun rumah yang luas,.... Atau, "sebuah rumah yang terukur", atau, "berdimensi" i; sebuah rumah yang sangat besar, yang panjang dan lebarnya terukur dengan banyak ruang yang luas, baik atas maupun bawah; sebagai berikut:
dan kamar-kamar besar; atau, "yang diperluas"; sangat luas dan lega; atau "berangin", atau "berudara" k; di mana angin bertiup, atau di mana banyak udara masuk; sehingga itu merupakan kamar musim panas yang bagus, untuk tujuan dibangunnya:
dan memotong jendela; untuk membiarkan cahaya dan udara masuk, serta untuk keindahan. Beberapa menerjemahkannya, "dan merobek jendelaku" l; seolah-olah ia telah mengambil beberapa jendela dari kuil, dan menempatkannya di istananya, sehingga ia bersalah atas pencurian suci; tetapi ini tidak terlalu mungkin:
dan itu dindingnya dilapisi dengan kayu cedar; ditutupi dengan itu; atau atapnya ditutupi dengan cedar, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi; atau balok dan rangkanya terbuat dari cedar, seperti yang dinyatakan oleh Kimchi; mungkin seluruhnya dilapisi dengan cedar:
dan dicat dengan vermilion. Versi Latin Vulgate menerjemahkannya, "sinopis"; begitu disebut dari Sinope, sebuah kota di Pontus, di mana ia ditemukan; tentang yang Pliny berkata m ada tiga jenis, satu merah, satu kemerahan, dan yang ketiga di antara keduanya: ini sama dengan "minium" atau vermilion. Strabo n mengatakan, di Kappadokia vermilion Sinopic terbaik diproduksi, dan bersaing dengan yang berasal dari Spanyol; dan ia mengatakan itu disebut sinopic, karena para pedagang biasa membawanya ke tempat itu (Sinope) sebelum perdagangan Ephesus mencapai orang-orang dari negara ini, Kappadokia; versi lain o, selain Latin Vulgate, juga menerjemahkannya di sini. Schindler p menerjemahkan kata Ibrani ini; dan juga dengan "cinnabar", yang merupakan mineral batu merah, dan utama ditemukan di tambang merkuri; dan mungkin dianggap sebagai merkuri yang mengeras, dan tetap karena sulfur, dan panas bawah tanah; karena cinnabar buatan dibuat dari campuran merkuri dan sulfur yang disublimasi, dan direduksi menjadi sejenis lumpur merah halus; dan ini disebut oleh para pelukis vermilion; dan dibuat lebih indah dengan menggilingnya dengan air getah, dan sedikit saffron; yang kedua obat ini mencegahnya menjadi hitam: dan ada dua jenis vermilion; yang satu alami, yang ditemukan di beberapa tambang perak, dalam bentuk pasir kemerahan, dengan warna merah yang cerah dan indah; yang lainnya dibuat dari cinnabar buatan, dihaluskan dengan anggur putih, dan kemudian dengan putih telur. Ada dua jenis yang kita miliki; yang satu berwarna merah tua; yang lainnya pucat; tetapi keduanya sama; perbedaan warna hanya berasal dari seberapa banyak cinnabar itu dihaluskan; ketika dihaluskan halus, vermilion menjadi pucat, dan lebih disukai daripada yang kasar dan lebih merah. Ini sangat berguna di antara pelukis dengan minyak dan miniatur q; dan di sini dapat diterjemahkan, "diurapi dengan minium" atau "vermilion" r; tetapi diperdebatkan apakah vermilion ini sudah dikenal sedini itu. Kimchi di sini mengatakan, itu sama dengan yang disebut orang Arab "zingapher", atau cinnabar. Kata Ibrani adalah "shashar", yang diterjemahkan oleh Junius dan Tremellius "indico" s; dan mengamati dari Pliny t, bahwa ada suatu kaum di India yang disebut Sasuri, dari mana itu dibawa; tetapi ini memiliki warna yang berbeda dari minium atau vermilion; yang satu berwarna biru, yang lainnya merah; tetapi, apapun itu, lukisan itu untuk perhiasan; dan kedua warna itu tampak indah.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 22:10-19
Matthew Henry: Yer 22:10-19 - Kabar Celaka bagi Salum dan Yoyakim Kabar Celaka bagi Salum dan Yoyakim (22:10-19)
...
SH: Yer 22:1-30 - Keadilan sosial (Selasa, 14 November 2006) Keadilan sosial
Judul: Keadilan sosial
Penghukuman Tuhan sebenarnya bermaksud baik, yaitu menjadi sebagai ...

SH: Yer 22:10-19 - Bukti pengenalan akan Allah (Rabu, 4 Oktober 2000) Bukti pengenalan akan Allah
Bukti pengenalan akan Allah.
Allah membandingkan kehidupan saleh raja Yosi...

SH: Yer 22:13-30 - Keturunan yang jahat? (Sabtu, 4 Oktober 2014) Keturunan yang jahat?
Judul: Keturunan yang jahat?
Biasanya kita cenderung mencap seseorang baik atau ...

SH: Yer 22:13-30 - Memilih Mengikuti Teladan yang Baik (Minggu, 27 Februari 2022) Memilih Mengikuti Teladan yang Baik
Bacaan kali ini berisi nubuat kepada dua raja Yehuda, yaitu Yoyakim dan Konya...
TFTWMS -> Yer 22:13-23
TFTWMS: Yer 22:13-23 - Kebodohan Dan Kegagalan Yoyakim KEBODOHAN DAN KEGAGALAN YOYAKIM (Yeremia 22:13-23)
Yoyakim adalah ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...


Constable (ID): Yer 21:1--23:40 - --Kumpulan kutukan Yeremia terhadap raja-raja Yehuda dan nabi-nabi palsu bab. 21-23...
