
Teks -- Ratapan 4:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Rat 4:1-12
Full Life: Rat 4:1-12 - PUDAR EMAS ITU!
Nas : Rat 4:1-12
Yeremia membandingkan kemuliaan Yerusalem sebelum pengepungan dengan
kerusakan sekarang bangsa itu yang terjadi karena akibat huku...
Nas : Rat 4:1-12
Yeremia membandingkan kemuliaan Yerusalem sebelum pengepungan dengan kerusakan sekarang bangsa itu yang terjadi karena akibat hukuman Allah.
Jerusalem -> Rat 4:1-22; Rat 4:7
Jerusalem: Rat 4:1-22 - -- Ratapan yang keempat ini agak serupa dengan yang kedua. Terlebih dahulu dalam dua bagian yang sejalan dikatakan tentang keadaan malang Yerusalem, Rat ...
Ratapan yang keempat ini agak serupa dengan yang kedua. Terlebih dahulu dalam dua bagian yang sejalan dikatakan tentang keadaan malang Yerusalem, Rat 4:1-6,7-12; lalu dijelaskan sebab-musababnya: yang paling bersalin ialah para nabi gadungan dan imam, Rat 4:13-16, dan selanjutnya kepercayaan umat pada pertolongan dari pihak manusia yang sia-sia, Rat 4:17-20. Ratapan ditutup dengan doa minta balasan atas musuh, Rat 4:21-22.

Jerusalem: Rat 4:7 - Pemimpin-pemimpinnya Dalam naskah Ibrani tertulis: Orang-orang nasirnya (bdk Bil 6:1-21). Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani sehingga terjemahannya sbb: Kaum mudanya.
Dalam naskah Ibrani tertulis: Orang-orang nasirnya (bdk Bil 6:1-21). Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani sehingga terjemahannya sbb: Kaum mudanya.
Ende -> Rat 4:1-22; Rat 4:7-8
Ende: Rat 4:1-22 - -- Lagu keempat ini serupa dengan lagu 2(Rat 2) menurut isinja dan
bentuknja, tetapi chususnja keruntuhan dan kebinasaan Jerusjalem digambarkan.
Lagu ter...
Lagu keempat ini serupa dengan lagu 2(Rat 2) menurut isinja dan bentuknja, tetapi chususnja keruntuhan dan kebinasaan Jerusjalem digambarkan. Lagu tersendiri atau tiga bagian. Jang pertama (Rat 4:1-12) memuat dua bagian jang sedjadjar satu sama lain Rat 4:1-6,7-12 dan jang melukiskan keadaan penduduk Jerusjalem serta sebab-musababnja. bagian kedua (Rat 4:13-20) menjatakan, bahwa tjelaka Jerusjalem disebabkan oleh nabi-nabi palsu dan para imam (Rat 4:13-16) serta kepertjajaan pada pertolongan insani (Rat 4:17-20). Bagian ketiga (Rat 4:21-22) minta balasan dari pihak Jahwe atas musuh-musuh.

Ende: Rat 4:7-8 - -- Ajat 7(Rat 4:7) menggambarkan keadaan penduduk dahulu (tulang-belulang
tubuh); ajat 8(Rat 4:8) keadaannja waktu dikepung, kurus dan merana.
Endetn -> Rat 4:7
diperbaiki. Tertulis: "orang nazirnja".

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Rat 4:7
Gill (ID): Rat 4:7 - Nazarit-Nya lebih murni daripada salju // mereka lebih putih dari susu // mereka lebih kemerahan di tubuh daripada rubi // pemolesan mereka adalah dari safir Nazarite-Nya lebih murni daripada salju,.... Mereka yang memisahkan diri dengan nazar kepada Tuhan, dan menjauhi minuman anggur dan minuman keras, ser...
Nazarite-Nya lebih murni daripada salju,.... Mereka yang memisahkan diri dengan nazar kepada Tuhan, dan menjauhi minuman anggur dan minuman keras, serta mengikuti diet yang moderat, dan sering mencuci diri, serta merawat rambut mereka dengan sangat baik, tampak sangat rapi dan menarik, seperti salju, tanpa noda atau cacat. Beberapa berpendapat bahwa yang dimaksud adalah mereka yang terpisah dari yang lain dalam hal kehormatan, orang-orang yang sangat terhormat, anak-anak para bangsawan, karena kata tersebut memiliki arti "mahkota", dan menafsirkannya sebagai, para pangeran-Nya; Jarchi menyebutkan makna ini dan menolaknya; tetapi banyak yang menerimanya: dan artinya adalah, bahwa para pemuda bangsawan-Nya, yang diberi makan dengan baik, dan berpakaian rapi, tampak sebersih dan seindah salju yang tertiup:
mereka lebih putih dari susu; ini bermaksud mengatakan hal yang sama, diungkapkan dengan metafora lain:
mereka lebih kemerahan di tubuh daripada rubi; atau lebih tepatnya "daripada batu permata"; dan khususnya "daripada mutiara", yang dibuktikan Bochart q secara luas dimaksudkan dengan kata yang digunakan, yang berwarna putih, dan bukan merah; dan kata tersebut harus diterjemahkan, "lebih jernih" atau "lebih putih daripada mutiara", seperti yang dilakukan oleh Lyra dan yang lainnya r; dan kata dalam bahasa Arab berarti putih dan jernih s, seperti mutiara; sehingga frasa ini mengekspresikan keindahan dan ketampanan orang-orang ini: dan Ludolphus t mengatakan, bahwa dalam bahasa Ethiopia itu berarti "cantik"; dan ia menerjemahkan seluruhnya, "mereka lebih cantik daripada mutiara"; menunjukkan kejernihan kulit mereka, dan bagusnya warna kulit mereka:
pemolesan mereka adalah dari safir; atau "pemotongannya, safir" u; mereka seindah seolah-olah dipahat dari safir, dan dipoles; yang merupakan batu yang sangat berharga, dan terlihat sangat indah; kulit mereka sangat halus. Targum berkata,
"wajah atau raut wajah mereka seperti safir.''
Braunius w berpikir bahwa kata yang digunakan menunjukkan urat-urat penuh darah, yang beraneka ragam melintasi daging seperti sungai-sungai safir; dan bahwa arti kata-kata tersebut adalah,
"tubuh mereka putih seperti salju dan susu, ya, bersinar seperti mutiara (atau kemerahan di pipi, bibir, dll. seperti coral x); urat-urat penuh darah mengalir di antara seperti safir, dengan warna langit yang paling menyenangkan; yang merupakan deskripsi yang benar tentang tubuh yang sangat cantik dan indah.''
lihat Son 5:14. Semua ini harus dipahami tentang mereka sebelum kelaparan, tetapi, ketika itu menimpa mereka, maka mereka menjadi sebagai berikut:

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Rat 4:1-12
Matthew Henry: Rat 4:1-12 - Keadaan Yerusalem yang Luluh-lantak; Akibat-akibat Kelaparan di Yerusalem; Kehancuran Yerusalem
Pasal ini merupakan satu lagi Ratapan atas kehancuran Yerusalem yang ditu...
SH: Rat 4:1-22 - Karena pemimpin (Kamis, 16 Desember 2010) Karena pemimpin
Judul: Karena pemimpin
Ratapan 4 mem...

SH: Rat 4:1-22 - Sengsara yang dahsyat (Minggu, 6 April 2014) Sengsara yang dahsyat
Judul: Sengsara yang dahsyat
Yesaya pernah mengungkapkan ‘keputusasaan’ Allah da...

SH: Rat 4:1-22 - Lakukan Kewajiban dengan Benar! (Minggu, 17 Desember 2017) Lakukan Kewajiban dengan Benar!
Isi pasal ini memiliki kemiripan dengan pasal ...

SH: Rat 4:1-22 - Congkak Bongak (Rabu, 19 April 2023) Congkak Bongak
Sekuat apa Kota Yerusalem? Seperti kota-kota lainnya pada zaman itu, Yerusalem dilindungi dengan t...
TFTWMS -> Rat 4:5-8; Rat 4:1-10
TFTWMS: Rat 4:5-8 - Degradasi Umat Itu Degradasi Umat Itu (Ratapan 4:5-8)
Yang biasa makan yang sedap-sedap ...

TFTWMS: Rat 4:1-10 - Tempat-tempat Dan Orang-orang Berharga Dalam Penjarahan Dan Kesakitan TEMPAT-TEMPAT DAN ORANG-ORANG BERHARGA DALAM PENJARAHAN DAN KESAKITAN (Ratapan 4:1-10)...
Constable (ID) -> Rat 4:1-22; Rat 4:1-11
Constable (ID): Rat 4:1-22 - --IV. Kemarahan Yahweh (ratapan keempat) pasal 4 Ratapan keempat mirip de...
