
Teks -- Yehezkiel 26:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 25:1--33:31
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.
Ref. Silang FULL -> Yeh 26:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yeh 26:9
Ref. Silang BIS: Yeh 26:9 - -- Yes 23:1-18, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14
Ref. Silang TB -> Yeh 26:9
Gill (ID) -> Yeh 26:9
Gill (ID): Yeh 26:9 - Dan dia akan menempatkan mesin perang melawan tembokmu // dan dengan kapaknya dia akan merobohkan menaramu. Dan dia akan menempatkan mesin perang melawan tembokmu,.... Yang dipahami oleh beberapa penulis Yahudi sebagai alat panah silang, dari mana batu atau ...
Dan dia akan menempatkan mesin perang melawan tembokmu,.... Yang dipahami oleh beberapa penulis Yahudi sebagai alat panah silang, dari mana batu atau anak panah dilemparkan; tetapi lebih tepatnya, menurut Kimchi dan Jarchi, itu adalah mesin perang, yang diciptakan untuk melemparkan batu besar melawan tembok suatu tempat, untuk menghancurkannya. Beberapa orang berpendapat bahwa mereka adalah sama dengan ram banting, yang digunakan dalam pengepungan untuk merobohkan tembok; yang merupakan penemuan baru pada masa itu, Ezekiel dikatakan menjadi penulis pertama yang menyebutkan hal ini:
dan dengan kapaknya dia akan merobohkan menaramu; kata yang digunakan di sini melambangkan apa saja yang terbuat dari besi, seperti pedang, tombak, palu, dan kapak; yang terakhir, lebih tepat untuk merobohkan menara, diangkat oleh penerjemah kami. Targum menerjemahkannya, "dengan batu-batu besi"; yaitu, dengan bola-bola besi yang dilemparkan dari mesin mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 26:1-14; Yeh 1:1-3
Matthew Henry: Yeh 26:1-14 - Ucapan Ilahi tentang Tirus
Sang nabi cepat saja selesai dalam berurusan dengan keempat bangsa itu, y...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 26:1-21 - Kota maritim dihukum (Sabtu, 15 September 2001) Kota maritim dihukum
Kota maritim dihukum.
Tirus, Ibu kota Fenisia, terletak 96 kilometer barat laut Naza...

SH: Yeh 26:1-21 - Serakah dimulai dari sombong (Kamis, 20 Agustus 2009) Serakah dimulai dari sombong
Judul: Serakah dimulai dari sombong
Mengapa hukuman yang dipaparkan untuk...

SH: Yeh 26:1-21 - Hukuman kepada Tirus (1) (Selasa, 30 Agustus 2016) Hukuman kepada Tirus (1)
Tirus merupakan kota pelabuhan. Orang-orang yang mendiami wilayah Tirus adalah bangsa Fe...

SH: Yeh 26:1-21 - Ancaman Mahapralaya (Senin, 2 Oktober 2023) Ancaman Mahapralaya
Kata "maha" dalam bahasa Jawa artinya mulia. Kata tersebut dipakai dalam konteks untuk member...
TFTWMS -> Yeh 26:7-11
TFTWMS: Yeh 26:7-11 - Yehezkiel 26:7-11 Yehezkiel 26:7-11
Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku...
Constable (ID): Yeh 25:1--32:32 - --III. Nubuat terhadap bangsa-bangsa asing chs. 25--32
Sangat tepat bahwa bagian ini muncul pada titik ini d...


