
Teks -- Hosea 13:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hos 13:14
Full Life: Hos 13:14 - AKAN KUTEBUSKAH MEREKA DARI PADA MAUT?
Nas : Hos 13:14
Janji Allah untuk menebus bangsa itu dari maut berarti bahwa kaum
sisa akan selamat
(lihat cat. --> Hos 11:5).
...
Nas : Hos 13:14
Janji Allah untuk menebus bangsa itu dari maut berarti bahwa kaum sisa akan selamat
(lihat cat. --> Hos 11:5).
[atau ref. Hos 11:5]
Maksud Allah tidak berubah. Ia masih Penebus dari maut, kubur dan neraka, dan Ia siap melepaskan sekarang. Puncak penebusan akan terjadi pada hari kebangkitan. Kematian dan kuburan merupakan penguasa yang kejam, tetapi keduanya tidak bisa menggagalkan maksud Allah bagi umat-Nya. PB menunjuk kepada kebangkitan Kristus sebagai jaminan kemenangan Allah (1Kor 15:54-55;
lihat art. KEBANGKITAN TUBUH).
Jerusalem -> Hos 13:14
Jerusalem: Hos 13:14 - kuasa dunia orang mati Bdk Maz 6:6+; Maz 18:5+; Bil 16:33+. Dalam konteks nubuat Hosea ayat ini jelas berupa ancaman. Kedua pertanyaan pertama mesti dijawab dengan: Tidak! K...
Bdk Maz 6:6+; Maz 18:5+; Bil 16:33+. Dalam konteks nubuat Hosea ayat ini jelas berupa ancaman. Kedua pertanyaan pertama mesti dijawab dengan: Tidak! Kedua pertanyaan berikut mengajak dunia orang mati dan maut untuk melepaskan bencananya menimpa umat yang durhaka. Bagian kedua ayat ini dikutip Paulus, 1Ko 15:55, tetapi diartikannya dengan memakai kebiasaan ilmu tafsir di zamannya yang tidak segan melepaskan sebuah ayat dari konteksnya. Begitu Paulus dapat menemukan suatu arti yang lain sekali dari arti aseli ayat ini.
Ende -> Hos 13:14
Ende: Hos 13:14 - -- Jahwe akan melepaskan Israil dari keruntuhan se-lengkap2nja:(maut, pratala jang
dibajangkan sebagai kekuasaan bersendiri dan bermusuh, jang memiliki I...
Endetn -> Hos 13:14
Ref. Silang FULL -> Hos 13:14
Ref. Silang FULL: Hos 13:14 - orang mati // pada maut // tenaga pembinasamu · orang mati: Mazm 16:10; Mazm 16:10; Mazm 49:16; Yeh 37:12-13; Yeh 37:12; Yeh 37:13
· pada maut: Yes 25:8; Yes 25:8
· tenaga pe...
· orang mati: Mazm 16:10; [Lihat FULL. Mazm 16:10]; Mazm 49:16; Yeh 37:12-13; [Lihat FULL. Yeh 37:12]; [Lihat FULL. Yeh 37:13]
· pada maut: Yes 25:8; [Lihat FULL. Yes 25:8]
· tenaga pembinasamu: 1Kor 15:55%&
Defender (ID) -> Hos 13:14
Defender (ID): Hos 13:14 - kuasa kubur Ini adalah salah satu janji di Perjanjian Lama tentang kebangkitan tubuh di masa depan (Ayub 19:25-27; Yesaya 26:19; Daniel 12:2).
Ini adalah salah satu janji di Perjanjian Lama tentang kebangkitan tubuh di masa depan (Ayub 19:25-27; Yesaya 26:19; Daniel 12:2).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Hos 13:14
Ref. Silang TB -> Hos 13:14
Gill (ID) -> Hos 13:14
Gill (ID): Hos 13:14 - Aku akan menebus mereka dari kuasa kubur // Aku akan menebus mereka dari kematian // O kematian, aku akan menjadi berbagai malapetaka bagimu; O rahmat, aku akan menjadi kehancuranmu // pertobatan akan disembunyikan dari mataku Aku akan menebus mereka dari kuasa kubur,.... Maksudnya, "ketika" atau "pada waktu" yang telah disebutkan sebelumnya, dan di sini dipahami, seperti ya...
Aku akan menebus mereka dari kuasa kubur,.... Maksudnya, "ketika" atau "pada waktu" yang telah disebutkan sebelumnya, dan di sini dipahami, seperti yang dihubungkan secara tepat oleh penafsir di atas, "Aku akan" melakukan ini dan yang berikutnya:
Aku akan menebus mereka dari kematian; ini adalah kata-kata, bukan dari Jehovah Bapa, seperti dalam Hos 1:7; tetapi dari Sang Anak, yang menebus Israel dari Mesir, yang merupakan penebusan yang tipikal, Hos 13:4; di mana bantuan bagi umat-Nya diletakkan dan ditemukan, Hos 13:9; Firman Tuhan, seperti dalam Targum; yang adalah Tuhan yang sejati, Tuhan yang maha kuasa, dan jadi setara dengan pekerjaan penebusan ini dan yang juga merupakan kerabat dekat dari yang ditebus seperti salah satu dari kata-kata yang digunakan di sini menunjukkan, dan jadi kepada-Nya milik hak penebusan: orang-orang yang ditebus bukanlah Israel secara fisik, tetapi Israel spiritual, baik Yahudi maupun non-Yahudi; suatu bangsa yang khusus dan istimewa, dipilih oleh Tuhan, dan berharga, dari setiap suku, bahasa, bangsa, dan negara; dan yang, dalam keadaan naturnya, berada di bawah dosa, dalam perbudakan kepadanya, dan rentan terhadap kutuk hukum, murka Tuhan, neraka dan kebinasaan; yang dimaksud dengan "kubur" dan "kematian", dan jadi membutuhkan Penebus untuk menebus mereka: karena kata untuk "rahmat" seharusnya diterjemahkan sebagai "neraka" q, seperti sering terjadi; dan "kematian" tidak hanya bermaksud kematian jasmani, tetapi kematian kekal, atau kematian kedua; dan keduanya menandakan murka Tuhan yang disebabkan oleh dosa, dan yang layak diterima oleh orang-orang pilihan Tuhan, dan yang telah ditanggung oleh Kristus, dan yang telah membebaskan mereka darinya; dan kutukan hukum, dari mana Ia telah menebus mereka, menjadi kutukan bagi mereka; dan kematian kekal, yang sebanding dengan itu telah Ia derita, dan jadi telah menyelamatkan mereka darinya, dan semua ini dengan menebus mereka dari dosa-dosa mereka, sebagai penyebabnya; dan yang telah Ia lakukan dengan memberikan harga penebusan atau uang tebusan, yaitu darah-Nya, kehidupan-Nya, ya, diri-Nya sendiri, dan yang diungkapkan oleh kata pertama yang digunakan di sini. Memang benar, bahwa, sebagai akibat dari semua ini, akan ada penebusan oleh-Nya dari kematian jasmani, dan dari kubur; tidak sekarang, karena orang-orang yang ditebus oleh Tuhan mati seperti yang lain, dan diletakkan dalam kubur, rumah yang dipersiapkan untuk semua yang hidup; tetapi di pagi kebangkitan akan ada penebusan, pembebasan tubuh-tubuh para orang kudus dari kubur, dari kematian dan kebusukan; ya, dari mereka dari kebusukan moral dosa, dan semua pencemaran dari itu, serta dari segala penderitaan dan penyakit, dan dari kematian itu sendiri, yang tidak akan memiliki kuasa lagi atas mereka; untuk tujuan itulah kata-kata ini diterapkan oleh sang rasul; Lihat Gill di 1Ko 15:55; dan begitu juga oleh beberapa orang Yahudi kuno r kepada Mesias, dan zaman-zaman-Nya;
O kematian, aku akan menjadi berbagai malapetaka bagimu; O rahmat, aku akan menjadi kehancuranmu; maksudnya, penghancuran yang total dari mereka karena malapetaka atau wabah adalah kehancuran yang merusak, Maz 91:6; itu adalah hal yang sama yang dalam bahasa Perjanjian Baru adalah penghapusan kematian, 2Tim 1:10; yang benar adanya tentang kematian kekal berkaitan dengan yang ditebus, yang kematian Kristus adalah kematian itu, Ia telah dengan kematian-Nya mendamaikan mereka dengan Tuhan, dan membukakan jalan untuk kehidupan kekal bagi mereka, yang ada di tangan-Nya untuk diberikan kepada mereka; dan tentang kematian jasmani dan kubur, yang telah sepenuhnya dihancurkan oleh Kristus berkenaan dengan diri-Nya yang telah melepaskan belenggu kematian, dan membebaskan diri-Nya, dan di mana itu tidak akan memiliki kuasa lagi; dan, berkenaan dengan daging-Nya, Ia telah menghancurkan dia yang memiliki kuasa atasnya, yaitu si iblis; Ia telah menyingkirkan dan menghapus dosa, penyebabnya; Ia telah mengangkat apa yang menjadi durinya; sehingga dapat benar-benar dikatakan, seperti yang dikutip oleh sang rasul dengan kata-kata ini, "O kematian, di manakah durimu?" Ia telah menghapus kutukan darinya, dan menjadikannya berkat; Ia telah menghapusnya sebagai kejahatan hukum yang bersifat hukuman, sehingga tidak dikenakan sebagai hukuman kepada umat-Nya; dan di hari terakhir akan sepenuhnya membebaskan mereka dari kuasa itu, dan dari kubur; dan kemudian itu yang telah membunuh jutaan dan jutaan, sebuah jumlah yang tak terhitung, tidak akan lagi membunuh satu pun: dan kubur itu, yang menelan sebanyak itu, tidak akan pernah dibuka lebih, atau satu lagi dimasukkan ke dalamnya; dan kemudian dapat dikatakan, "O kubur, di manakah kemenanganmu?" kamu tidak akan menaklukkan lagi, tetapi akan berakhir; lihat 1Ko 15:55;
pertobatan akan disembunyikan dari mataku; maksudnya, Tuhan tidak akan pernah menyesali dekrit-Nya tentang penebusan dari neraka, kematian, dan kubur; tidak juga dari pekerjaan-Nya oleh Kristus; tidak juga dari penghancuran total dari semua ini; yang sekali dilakukan, tidak akan pernah disesali atau dikembalikan, tetapi tetap demikian selamanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
SH -> Hos 13:1
SH: Hos 13:1 - Mata Tuhan "Tertutup" (Rabu, 16 Desember 2020) Mata Tuhan "Tertutup"
Mata Tuhan bisa "tertutup" terhadap realitas yang dihadapi umat-Nya. Tuhan mengambil tindak...
Topik Teologia -> Hos 13:14
Topik Teologia: Hos 13:14 - -- Keselamatan
Kematian Kristus sebagai Tindakan Penyelamatan
Kematian Kristus adalah Penebusan yang Sempurna
Ajaran ...
Constable (ID): Hos 11:12--Yl 1:1 - --VI. Seri kelima pesan tentang penghakiman dan pemulihan: ketidaksetiaan historis 11:12--14:9 ...


