
Teks -- Hosea 8:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hos 8:2-3
Full Life: Hos 8:2-3 - KEPADA-KU MEREKA BERSERU-SERU.
Nas : Hos 8:2-3
Israel akan tetap berseru-seru kepada Allah dan mengaku melayani
Dia, tetapi pengakuan itu tidak akan ada manfaat bagi mereka. Ibad...
Nas : Hos 8:2-3
Israel akan tetap berseru-seru kepada Allah dan mengaku melayani Dia, tetapi pengakuan itu tidak akan ada manfaat bagi mereka. Ibadah mereka kepada Allah tercemar oleh kehidupan mereka yang duniawi dan penuh dosa. Mereka memuji Allah tetapi pada saat bersamaan menolak jalan-jalan-Nya yang benar.
Jerusalem -> Hos 8:3
Ialah negeri Asyur.
Endetn -> Hos 8:3
"(mengedjar)nja, diperbaiki. Kata ganti diri Hibrani tidak biasa bentuknja.
Ref. Silang FULL -> Hos 8:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hos 8:3
Gill (ID): Hos 8:3 - Israel telah menolak hal yang baik // musuh akan mengejarnya Israel telah menolak hal yang baik,.... Atau "menolak dia yang baik" y; yaitu, Tuhan, seperti yang dicatat oleh Kimchi; karena tidak ada yang baik sel...
Israel telah menolak hal yang baik,.... Atau "menolak dia yang baik" y; yaitu, Tuhan, seperti yang dicatat oleh Kimchi; karena tidak ada yang baik selain Dia, Mat 19:17; Dia adalah "summum bonum", "kebaikan tertinggi" bagi manusia, dan secara esensial, asal-usulnya, dan tak terhingga baik dalam diri-Nya, dan mata air segala kebaikan bagi makhluk-Nya; dan yet Israel telah menolak-Nya dengan kebencian dan penghinaan, seperti yang ditunjukkan oleh kata z, meskipun mereka berpura-pura mengenal-Nya, yang menunjukkan hipokrisi mereka; dan oleh karena itu tidak heran bahwa doa mereka ditolak oleh-Nya: atau mereka menolak firman baik Tuhan, hukum, atau doktrin yang terkandung di dalamnya, serta ibadah, pelayanan, dan takut akan Tuhan yang baik, dan memang segala sesuatu yang baik, benar, dan adil. Cocceius menerjemahkannya, "yang baik", atau Dia yang adalah Tuhan, Tuhan yang baik, "telah menolak Israel". Bacaan kata-kata ini juga disebutkan oleh Drusius, dan tampaknya lebih menyukainya, dan sejalan dengan apa yang mengikuti; begitu juga Rivet; tetapi posisi kata-kata dalam teks Ibrani, dan aksen-aksennya, tidak mendukungnya;
musuh akan mengejarnya; yang sebelumnya dibandingkan dengan seekor elang, yang terbang cepat, dan mengejar mangsanya dengan semangat dan keganasan: Shalmaneser dimaksudkan, yang akan menyerang tanah, datang ke Samaria, mengepung dan merebutnya; tidak ada yang akan menghentikannya, dan Israel tidak akan bisa melarikan diri darinya, karena mereka telah menolak Tuhan, dan segala sesuatu yang baik. Targum adalah,
"rumah Israel telah menyimpang dari ibadah-Ku, untuk mana Aku membawa hal-hal baik atas mereka; mulai sekarang musuh akan mengejar mereka."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 8:1-7
Matthew Henry: Hos 8:1-7 - Dosa dan Hukuman Israel; Kejahatan-kejahatan Didakwakan atas Israel
Pasal ini, seperti pasal sebelumnya, terbagi atas dosa dan hukuman Israel...
SH: Hos 8:1-14 - Klimaks penghukuman Allah (Minggu, 8 Desember 2002) Klimaks penghukuman Allah
Klimaks penghukuman Allah.
Akar dosa Israel terletak pada sikap Israel ...

SH: Hos 8:1-14 - Lain di mulut lain di hati (Rabu, 10 November 2004) Lain di mulut lain di hati
Lain di mulut lain di hati.
Pernah melihat gambar pria dan wanita yang ber...

SH: Hos 8:1-14 - Akibat dosa (Kamis, 20 Oktober 2011) Akibat dosa
Judul: Akibat dosa
Seorang filsuf terkenal 2 abad yang lalu pernah berkata manusia terkutu...

SH: Hos 8:1-14 - Akibat Melawan Torah (Rabu, 9 Desember 2020) Akibat Melawan Torah
Pengajaran (Torah) sangat penting bagi orang Israel. Torah menjelaskan identitas dan alasan ...
Constable (ID): Hos 6:4--11:12 - --V. Seri keempat pesan tentang penghakiman dan pemulihan: Ketidakbersyukuran Israel 6:4--11:11 ...

Constable (ID): Hos 6:4--11:8 - --A. Lebih Banyak Pesan tentang Penghakiman yang Akan Datang 6:4-11:7 ...


