
Teks -- Yoel 1:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yl 1:15
Full Life: Yl 1:15 - HARI TUHAN.
Nas : Yoel 1:15
"Hari Tuhan" merupakan tema utama kitab ini (bd. Yoel 2:1,11,31;
Yoel 3:14); istilah ini bisa mengacu kepada
(1) hukuman Allah...
Nas : Yoel 1:15
"Hari Tuhan" merupakan tema utama kitab ini (bd. Yoel 2:1,11,31; Yoel 3:14); istilah ini bisa mengacu kepada
- (1) hukuman Allah saat itu atas umat-Nya atau atas bangsa-bangsa asing;
- (2) hukuman Allah yang terakhir atas semua kejahatan pada akhir
zaman ini, yang mencakup Kesengsaraan Besar selama tujuh tahun dan
kembalinya Kristus ke bumi untuk memerintah
(lihat cat. --> 1Tes 5:2).
[atau ref. 1Tes 5:2]
Pada saat ini di dalam kitab Yoel, istilah ini terutama mengacu kepada hukuman Allah ketika itu, walaupun menjadi peringatan akan hari yang akan datang. Yoel berbicara lebih banyak tentang hari Tuhan yang terakhir itu dalam dua pasal selanjutnya.
Jerusalem -> Yl 1:15
Jerusalem: Yl 1:15 - pemusnahan Kata Ibrani (syod) menyinggung nama Tuhan "syaddai" (Yang Mahakuasa), bdk Kej 17:1+. Tuhan belalang sebenarnya melambangkan "Hari Tuhan", suatu hari y...
Kata Ibrani (syod) menyinggung nama Tuhan "syaddai" (Yang Mahakuasa), bdk Kej 17:1+. Tuhan belalang sebenarnya melambangkan "Hari Tuhan", suatu hari yang dahsyat, Yoe 2:1-2,11; Ams 5:18+, meskipun dalam rangka nubuat Yoel, Yoe 2:28-3:21, hari itu membawa kemenangan bagi umat Israel.
Ende -> Yl 1:15
Ende: Yl 1:15 - -- Hari Jahwe ialah hari pengadilan dan hukuman. Joel menafsirkan bentjana belalang
itu sebagai suatu pendahuluan hari Jahwe itu jang malahan sudah nampa...
Hari Jahwe ialah hari pengadilan dan hukuman. Joel menafsirkan bentjana belalang itu sebagai suatu pendahuluan hari Jahwe itu jang malahan sudah nampak dan bekerdja dalam bentjana itu. Nabi2 lainpun sering menafsirkan matjam2 gedjala sedemikian.
Ref. Silang FULL -> Yl 1:15
Ref. Silang FULL: Yl 1:15 - hari itu // hari Tuhan // Yang Mahakuasa · hari itu: Yes 2:12; Yes 2:12; Yer 30:7; Yer 46:10; Yer 46:10; Yeh 30:3; Yeh 30:3; Mal 4:5
· hari Tuhan: Yoel 2:1,11,31; 3:14; Am 5:1...
Defender (ID) -> Yl 1:15
Defender (ID): Yl 1:15 - hari Tuhan "Hari Tuhan," berbeda dengan "hari manusia," merujuk pada waktu penghakiman yang akan datang. Tuhan, dalam penghakiman yang keras, setelah waktu yang ...
"Hari Tuhan," berbeda dengan "hari manusia," merujuk pada waktu penghakiman yang akan datang. Tuhan, dalam penghakiman yang keras, setelah waktu yang lama menunggu dengan sabar, akan mengambil kendali yang kuat atas dunia dan penghuninya. Ini akan diikuti oleh pembersihan dan berkat. Nubuatan semacam ini sering merujuk pada situasi saat ini, seperti wabah belalang, kemudian meluas selama berabad-abad hingga penghakiman akhir zaman di masa depan. Terkadang merujuk pada seluruh periode penghakiman, terkadang pada hari spesifik di mana periode itu akan dimulai. Dalam kitab para nabi, istilah ini muncul pertama kali di Yesaya 2:12, dan terakhir di Malakhi 4:5. Ada frasa lain yang digunakan secara sinonim - "hari murka," "hari Tuhan," "hari itu."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yl 1:15
Ref. Silang TB -> Yl 1:15
Gill (ID) -> Yl 1:15
Gill (ID): Yl 1:15 - Celaka bagi hari itu! karena hari Tuhan akan segera tiba // dan sebagai suatu kehancuran dari Yang Mahakuasa akan datanglah itu. Celaka bagi hari itu! karena hari Tuhan akan segera tiba,.... Sebuah waktu yang penuh dengan hukuman yang lebih berat dan lebih parah daripada yang di...
Celaka bagi hari itu! karena hari Tuhan akan segera tiba,.... Sebuah waktu yang penuh dengan hukuman yang lebih berat dan lebih parah daripada yang diakibatkan oleh belalang, ulat, dan sebagainya, yang merupakan tanda dan lambang dari yang lebih besar, bahkan kehancuran total kota, bait suci, dan bangsa mereka, baik oleh orang Kasdim maupun oleh orang Romawi, atau keduanya:
dan sebagai suatu kehancuran dari Yang Mahakuasa akan datanglah itu; tanpa disadari, tiba-tiba, dan tidak dapat ditahan: terdapat dalam teks Ibrani sebuah permainan kata yang elegan, yang dapat diterjemahkan sebagai "kerusakan dari yang merusak", atau "kehancuran dari yang menghancurkan, akan datang" x; bahkan dari Tuhan yang Mahakuasa, yang mampu menyelamatkan dan menghancurkan, dan tidak ada yang dapat melepaskan dari tangannya; lihat Yesaya 13:6; kata tersebut menunjukkan seseorang yang kuat dan menang, sebagaimana dicatat oleh Aben Ezra; dan demikian pula dalam bahasa Arab.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yl 1:14-20
Matthew Henry: Yl 1:14-20 - Ancaman Hukuman dan Permakluman Puasa Ancaman Hukuman dan Permakluman Puasa (1:14-20)...
SH: Yl 1:13-20 - Perkabungan nasional (Sabtu, 8 Desember 2012) Perkabungan nasional
Judul: Perkabungan nasional
Ketika bencana berskala raksasa menimpa bangsa, sewaj...

SH: Yl 1:1-20 - Momentum sejarah dukacita sebuah bangsa (Kamis, 14 Juni 2001) Momentum sejarah dukacita sebuah bangsa
Momentum sejarah dukacita sebuah bangsa.
Lingkungan alam beserta ...

SH: Yl 1:1-20 - Petaka, tanpa pesan? (Kamis, 18 November 2004) Petaka, tanpa pesan?
Petaka, tanpa pesan?
Bencana yang pernah terjadi dalam sejarah suatu bangsa menj...

SH: Yl 1:1--2:11 - Hari Tuhan (Jumat, 18 Desember 2020) Hari Tuhan
Pernahkah kita berpikir tentang datangnya Hari Tuhan? Tentang apa yang akan terjadi pada saat itu dan ...
Topik Teologia -> Yl 1:15
Topik Teologia: Yl 1:15 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Mahakuasa (Ibr.: Shaddai)
...
Constable (ID) -> Yl 1:2-20; Yl 1:15-20
Constable (ID): Yl 1:2-20 - --II. Hari Tuhan yang telah berlalu: invasi belalang 1:2-20
Sisa dari ba...
