
Teks -- Imamat 17:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Im 17:7
Full Life: Im 17:7 - JIN-JIN
Nas : Im 17:7
(versi Inggris NIV -- berhala berbentuk kambing jantan).
Berhala-berhala berupa kambing jantan secara harfiah berarti
"makhluk-makhlu...
Nas : Im 17:7
(versi Inggris NIV -- berhala berbentuk kambing jantan). Berhala-berhala berupa kambing jantan secara harfiah berarti "makhluk-makhluk berbulu." Rupanya pada zaman Musa, Israel mempersembahkan korban kepada jin-jin gurun supaya memperoleh pertolongan dan persetujuan mereka. Tindakan semacam ini merupakan ketidaksetiaan rohani kepada Tuhan Allah dan sangat dilarang.
Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...
Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 17:7 - jin-jin Ibrani yang dipakai di sini berarti: kambing jantan. Tetapi dengan kata yang sama ditunjukkan makhluk-makhluk gaib yang dipikirkan berupa bintang dan ...
Ibrani yang dipakai di sini berarti: kambing jantan. Tetapi dengan kata yang sama ditunjukkan makhluk-makhluk gaib yang dipikirkan berupa bintang dan dianggap menghantui tempat-tempat sunyi sepi, reruntuhan dsb, Yes 13:21; 34:14. Azazel dipikirkan serupa dengan makhluk-makhluk itu, Ima 16:8+. Tetapi dalam Ima 17:7 ini kata itu dipakai untuk mencemoohkan dewa-dewa kafir; 2Ta 11:15
Ende -> Im 17:1--26:46; Im 17:3-7
Ende: Im 17:1--26:46 - -- Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang
dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, da...
Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, dari pelbagai segi. Bagian ini djauh lebih mendalam adjarannja daripada pasal 1-16 jang lebih memperhatikan segi lahiriah dan rituil sadja. Kekudusan Tuhan Israil menuntut dari umatNja kesutjian jang tidak terdiri atas ketahiran lahiriah dan rituil semata-mata, tetapi djuga dan terutama atas kesutjian moril dan batiniah. Pasal #TB Ima 1-16 memperbintjangkan segala sesuatu jang menghalang umat berhadapan Allah dalam ibadah; pasal #TB Ima 17-26 mengutarakan apa jang dituntut dari orang jang hendak menghubungi Jahwe.

Ende: Im 17:3-7 - -- Peraturan ini menjuruh semua binatang jang halal disembelih didepan kemah
pertemuan, sehingga berupa kurban. Dengan demikian semua daging jang dimakan...
Peraturan ini menjuruh semua binatang jang halal disembelih didepan kemah pertemuan, sehingga berupa kurban. Dengan demikian semua daging jang dimakan mengingatkan kepada Allah. Undang-undang inipun bermaksud menumpas adat-istiadat salah, jang menjembelih binatang untuk didjadikan kurban bagi roh-roh. Undang ini memang hanja berlaku untuk daerah ketjil sadja (misalnja Jerusalem) jang letaknja disekitar tempat sutji.
Ref. Silang FULL -> Im 17:7
Ref. Silang FULL: Im 17:7 - menyembah jin-jin // adalah zinah // menjadi ketetapan // mereka turun-temurun · menyembah jin-jin: Kel 22:20; Kel 22:20
· adalah zinah: Kel 34:15; Kel 34:15; Yer 3:6,9; Yeh 23:3; 1Kor 10:20
· menjadi ketetap...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Im 17:7
Gill (ID): Im 17:7 - Dan mereka tidak akan lagi mempersembahkan korban mereka kepada iblis // yang telah mereka ikuti berzina // ini akan menjadi ketetapan selamanya bagi mereka sepanjang generasi mereka. Dan mereka tidak akan lagi mempersembahkan korban mereka kepada iblis,.... Sepertinya mereka telah melakukannya, yang sangat mengejutkan, terutama ole...
Dan mereka tidak akan lagi mempersembahkan korban mereka kepada iblis,.... Sepertinya mereka telah melakukannya, yang sangat mengejutkan, terutama oleh suatu bangsa yang memiliki pengetahuan tentang Tuhan yang benar. Penyembahan berhala yang mengejutkan telah dilakukan, dan masih terjadi di kalangan orang India, baik di Timur maupun di Barat: ketika Columbus menemukan Hispaniola, dan memasukinya, ia menemukan penduduk yang menyembah gambar-gambar yang mereka sebut Zemes, yang memiliki kemiripan dengan iblis yang dicat, yang mereka anggap sebagai perantara dan utusan dari Tuhan yang besar, satu-satunya, kekal, mahakuasa, dan tak terlihat a; dan demikian pula di Calicut dan Pego di Hindia Timur, dan di bagian lainnya, mereka mempersembahkan korban kepada iblis b: sulit membayangkan bahwa orang Israel akan terlibat dalam penyembahan berhala yang begitu kasar seperti ini; oleh karena itu, "iblis" mungkin dimaksudkan sebagai berhala secara umum; karena jika manusia tidak menyembah Tuhan dan Kristus, biarkan mereka menyembah apa pun yang mereka mau, itu hanyalah menyembah iblis, 1Ko 10:20; dan demikian juga anak-anak lembu Yerobeam disebut iblis, 2Taw 11:15; maka anak lembu emas juga, yang baru-baru ini disembah oleh orang Israel di padang gurun, mungkin disebut dengan nama yang sama; untuk pengertian ini adalah Targum Jonathan, "dan mereka tidak akan mempersembahkan lagi korban mereka kepada berhala, yang sama seperti iblis." Kata yang digunakan di sini berarti "kambing", dan makhluk-makhluk ini disembah oleh orang Mesir, dan mungkin juga oleh orang Israel, sementara di antara mereka; ini disebutkan oleh beberapa penulis. Diodorus Siculus mengatakan c, mereka menganggap kambing sebagai dewa, seperti halnya orang Yunani menganggap Priapus, dan untuk alasan yang sama; dan bahwa Pans dan Satyrs dihormati oleh manusia dengan alasan yang sama; dan Herodotus d mencatat, bahwa orang Mesir melukis dan mengukir Pan seperti yang dilakukan orang Yunani, dengan wajah dan paha kambing, dan tidak membunuh kambing, karena orang Mendes menganggap Pan sebagai dewa; dan mengenai orang Mendes, ia mengatakan, bahwa mereka menyembah kambing, dan lebih memilih kambing jantan daripada kambing betina; oleh karena itu dalam bahasa Mesir, Pan dan kambing disebut Mendes; dan Strabo e melaporkan tentang Mendes, bahwa di sana Pan dan kambing disembah: jika makhluk-makhluk semacam ini disembah oleh orang Mesir di zaman Musa, yang masih diragukan, orang Israel mungkin diperkirakan telah mengikuti mereka dalam hal ini; tetapi jika itu benar, yang dikatakan Maimonides f tentang Zabii, sekelompok penyembah berhala di kalangan orang Kasdim, dan orang-orang lainnya, jauh sebelum zaman Musa, bahwa beberapa dari mereka menyembah iblis, yang mereka anggap dalam bentuk kambing, orang Israel mungkin telah terlibat dalam penyembahan berhala ini dari mereka, dan menjadi penyebab larangan ini:
yang telah mereka ikuti berzina; penyembahan berhala adalah perzinahan spiritual, meninggalkan Tuhan, yang telah mengambil mereka ke dalam hubungan pernikahan, dan menjadi seperti suami bagi mereka, dan berpegang pada berhala, yang seperti kekasih; lihat Yer 31:32,
ini akan menjadi ketetapan selamanya bagi mereka sepanjang generasi mereka: tidak hanya ini tentang tidak mempersembahkan kepada iblis, tetapi semua yang diperintahkan sebelumnya, khususnya bahwa mereka harus membawa korban mereka kepada imam, di pintu tabernakel pertemuan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Im 17:1-9
Matthew Henry: Im 17:1-9 - Petunjuk mengenai Korban-korban
Setelah hukum perihal pendamaian yang diadakan bagi kaum Israel oleh Imam Be...
SH: Im 17:1-9 - Cara yang kudus sebagai cerminan kekudusan Allah (Rabu, 18 September 2002) Cara yang kudus sebagai cerminan kekudusan Allah
Cara yang kudus sebagai cerminan kekudusan Allah. Permain...

SH: Im 17:1-9 - Menguduskan Kepemilikan bagi Allah (Rabu, 17 Juli 2019) Menguduskan Kepemilikan bagi Allah
Memburu harta untuk dinikmati sepuasnya dalam setiap kesempatan yang ada menja...

SH: Im 17:1-16 - Hanya kepada Allah (Jumat, 19 Mei 2006) Hanya kepada Allah
Judul: Hanya kepada Allah
Allah menuntut Israel senantiasa hidup bergantung kep...

SH: Im 17:1-16 - Kekudusan makanan (Senin, 10 Maret 2014) Kekudusan makanan
Judul: Kekudusan makanan
Sebagai bangsa yang kudus, apa yang boleh dimakan oleh umat...
Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27
Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...

