
Teks -- Imamat 6:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Im 1:1--7:38; Im 5:15--6:6
Jerusalem: Im 1:1--7:38 - -- Bagian ini boleh diberi judul: "Tata Upacara Korban". Oleh kitab Imamat seluruh tata upacara itu dihubungkan dengan masa tinggalnya Israel di padang g...
Bagian ini boleh diberi judul: "Tata Upacara Korban". Oleh kitab Imamat seluruh tata upacara itu dihubungkan dengan masa tinggalnya Israel di padang gurun dan ditempatkan di bawah kewibawaan Musa. Pada kenyataannya bagian ini memang memuat beberapa aturan kuno tetapi juga sejumlah penetapan yang berasal dari zaman jauh kemudian dari masa Musa. Sesudah pembuangan barulah tata upacara ini disusun. Maka Ima 1:1-7 sebenarnya menyajikan tata upacara korban yang menjadi pegangan bagi ibadah yang diselenggarakan dalam bait Allah yang didirikan sesudah masa pembuangan Israel ke Babel. Mengenai ibadah suku-suku Israel yang sebagai Badui mengembara di gurun tidak banyak yang dapat diketahui. Nas-nas yang tua usianya hanya memberi petunjuk mengenai perayaan Paskah, bdk catatan pada Kel 12:1,23,39. Tata upacara terperinci yang disajikan Taurat oleh tradisi Kristen diartikan sebagai persiapan dan pralambang korban tunggal penebus, bdk Ibr 8 dst, dan sakramen-sakramen Gereja.

Jerusalem: Im 5:15--6:6 - -- Mana kala hak Allah atau sesama manusia diperkosa, bdk Ima 4:1+, sehingga mereka mendapat rugi yang dapat diganti, maka pada korban penghapusan dosa d...
Mana kala hak Allah atau sesama manusia diperkosa, bdk Ima 4:1+, sehingga mereka mendapat rugi yang dapat diganti, maka pada korban penghapusan dosa ditambahkan sejumlah uang sebagai ganti rugi, bdk Ima 16,24. "Uang korban penebus salah" dan "uang korban penghapusan dosa" yang disebutkan dalam 1Ra 12:16 kiranya menyinggung denda berupa uang yang menyertai korban-korban itu. Jadi di zaman sebelum masa pembuangan sudah ada korban semacam itu. Barangkali korban itu disinggung juga dalam Hos 4:8.
Ende -> Im 1:1--7:38
Ende: Im 1:1--7:38 - -- Dalam bagian pertama ini disadjikan peraturan mengenai pelbagai djenis kurban
dan mengenai ibadah umat Allah (lihat pendahuluan hal IX-XI) Kurban-kurb...
Dalam bagian pertama ini disadjikan peraturan mengenai pelbagai djenis kurban dan mengenai ibadah umat Allah (lihat pendahuluan hal IX-XI) Kurban-kurban ini didjaman persiapan itu adalah alat dan djalan jang ditentukan Jahwe sendiri, supaja manusia dapat menghadapiNja dan dengan djalan itu memperoleh berkah ilahi serta mengambil bagian dalam kekudusan tuhan. Manusia sendiri tidak tahu dan tidak mampu pula membuat djalan itu. Maka dari itu Allah berdjandji sendiri menetapkan djalan itu. Meskipun tidak sedikit dari upatjara itu sesungguhnja diambil alih oleh agama Israil dari bangsa-bangsa lain, namun kesemuanja disahkan oleh Allah dan dengan demikian dibuatNja mendjadi bertenaga djuga. Kitab Sutji menghubungkan semua dengan Musa, bukan oleh sebab Musa sendiri (sebagai pengantar Allah)memberikan undang-undang itu, melainkan oleh sebab Musalah pendiri agama Israil jang sedjati. Apa jang dimaksudkan kurban Perdjandjian Lama jang bermatjam ragam itu diketemukan kembali dalam satu Kurban Perdjandjian Baru, jakni kurban Kristus, sebagaimana ditegaskan dalam surat kepada orang-orang Hibrani (pasal 8-9(Ima 8-9), jang menafsirkan kurban-kurban itu sebagai perlambang kurban sedjati itu).
Ref. Silang FULL -> Im 6:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Im 6:5
Gill (ID) -> Im 6:5
Gill (ID): Im 6:5 - Atau semua yang telah ia sumpahkan dengan palsu // ia harus mengembalikannya dalam jumlah pokok // dan harus menambahkan satu bagian lima lebih // dan memberikannya kepada orang yang berhak // di hari pengorbanan pelanggarannya tawaran Atau semua yang telah ia sumpahkan dengan palsu,.... Dalam semua dan masing-masing kasus di atas, di mana ia telah melakukan pelanggaran dan mengingka...
Atau semua yang telah ia sumpahkan dengan palsu,.... Dalam semua dan masing-masing kasus di atas, di mana ia telah melakukan pelanggaran dan mengingkarinya, dan untuk penyangkalan itu menambah sumpah palsu, dan setelah semua itu mengakuinya:
ia harus mengembalikannya dalam jumlah pokok; apapun yang telah ia korupsi, atau curangi orang lain, atau tahan dari pemilik yang berhak, semuanya itu harus dikembalikan:
dan harus menambahkan satu bagian lima lebih; ke pokoknya, lihat Imamat 5:16 tetapi Maimonides l mengatakan, ini adalah instruksi untuk menambah satu bagian lima ke satu bagian lima; dan Aben Ezra menganggap kata itu sebagai jamak, dan memperhatikan, bahwa yang paling sedikit dari banyak adalah dua, dan dengan demikian dua bagian lima harus ditambahkan ke pokoknya, tetapi makna pertama tampaknya yang terbaik:
dan berikan itu kepada orang yang berhak; seperti, kepada tetangganya, yang telah menyimpan sesuatu di tangannya; atau mitranya, yang telah ia salahkan dengan cara apapun; atau siapapun yang telah ia curangi dalam hal apapun; atau pemilik barang yang hilang; Ben Gersom mengamati, bahwa itu tidak boleh diberikan kepada putranya, atau kepada utusannya: dalam kasus mengambil sesuatu dengan kekerasan, meskipun hanya nilai dari sebutir uang kecil, dikatakan, bahwa ia harus diharuskan mengembalikannya kepada (dari siapa ia mengambilnya) bahkan hingga Media (jika ia berada di sana); ia tidak boleh memberikannya kepada putranya, atau kepada utusannya, tetapi ia dapatmemberikannya kepada utusan sanhedrin; dan jika ia mati, ia harus mengembalikannya kepada ahli warisnya m:
di hari pengorbanan pelanggarannya tawaran; ketika ia membawa itu, tetapi pemulihan harus dilakukan terlebih dahulu: Targum dari Jonathan menerjemahkannya, di hari ia bertobat dari dosanya: dan demikian Aben Ezra mengartikannya, "di hari ia kembali dari pelanggarannya;'' ketika ia mengakui dan mengakuinya, merasa menyesal atasnya, dan berniat untuk tidak melakukannya lagi. Maimonides memperhatikan n, bahwa seseorang yang mengambil sesuatu dengan kekerasan (yang merupakan salah satu kasus yang diandaikan) tidak dikenakan denda sebanyak seorang pencuri; ia hanya mengembalikan pokoknya; karena bagian lima itu adalah untuk sumpah palsunya; alasannya adalah, karena perampokan tidak terjadi sesering itu, dan lebih mudah dilakukan, dan lebih terbuka, dan terhadap mana orang dapat menjaga dan melawan, dan perampok lebih dikenal daripada pencuri yang mencuri secara diam-diam; lihat Keluaran 22:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Im 6:1-7
Matthew Henry: Im 6:1-7 - Hukum tentang Korban Penebus Salah
Ketujuh ayat pertama dalam pasal ini bisa cocok ditambahkan kepada pasal seb...
SH: Im 5:14--6:7 - Antara kekudusan dan kepemilikan (Minggu, 8 September 2002) Antara kekudusan dan kepemilikan
Antara kekudusan dan kepemilikan. Selain kurban penghapus dosa, ada pula ...

SH: Im 5:14--6:7 - Kurban penebus salah (Sabtu, 18 Maret 2006) Kurban penebus salah
Judul: Kurban penebus salah
Kurban penebus salah diberikan ketika seseorang m...

SH: Im 5:14--6:7 - Tidak cukup hanya kurban (Senin, 17 Februari 2014) Tidak cukup hanya kurban
Judul: Tidak cukup hanya kurban
Setiap dosa memiliki konsekuensi. Setiap kesa...

SH: Im 5:14--6:7 - Mencerminkan Kekudusan Allah (Kamis, 21 Maret 2019) Mencerminkan Kekudusan Allah
Melanggar kekudusan Allah adalah perkara serius. Kata "kudus" (kabod) biasanya dimen...
Constable (ID): Im 1:1--16:34 - --I. Ibadah umum orang Israel pasal 1--16
Imamat melanjutkan wahyu mengenai elemen kedua dari tiga elemen ya...

