
Teks -- Nahum 1:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Nah 1:12-13
Ayat ini ditujukan kepada raja Niniwe.
Ende -> Nah 1:12-13
Itu dikatakan kepada Juda lagi. Kebinasaan musuh-penindas di ramalkan.
Endetn -> Nah 1:12
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.
Ref. Silang FULL -> Nah 1:12
Ref. Silang FULL: Nah 1:12 - hilang terbabat // engkau lagi · hilang terbabat: Yes 10:34; Yes 10:34
· engkau lagi: Yes 54:6-8; Rat 3:31-32; Rat 3:31; Rat 3:32
· hilang terbabat: Yes 10:34; [Lihat FULL. Yes 10:34]
· engkau lagi: Yes 54:6-8; Rat 3:31-32; [Lihat FULL. Rat 3:31]; [Lihat FULL. Rat 3:32]
Defender (ID) -> Nah 1:12
Defender (ID): Nah 1:12 - dia akan melewati Dengan asumsi bahwa bagian ini merujuk terutama pada tentara Sanherib, ini adalah sebuah nubuat yang luar biasa tentang penyelamatan ajaib Yerusalem. ...
Dengan asumsi bahwa bagian ini merujuk terutama pada tentara Sanherib, ini adalah sebuah nubuat yang luar biasa tentang penyelamatan ajaib Yerusalem. "Meskipun mereka (orang Asyur) tenang (tidur), dan demikian pula banyak (185.000), namun demikianlah mereka akan dipotong (semua dibunuh), ketika dia (malaikat Tuhan) akan melewati" (2Raj 19:35).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Nah 1:12
Gill (ID): Nah 1:12 - Demikianlah firman Tuhan, walaupun mereka tenang, dan juga banyak // namun demikian mereka akan ditebas // ketika dia melewati // meskipun aku telah menimpa kamu, aku tidak akan menimpa kamu lagi. Demikianlah firman Tuhan, walaupun mereka tenang, dan juga banyak,.... Tentara Asyur di bawah Sennacherib di depan Yerusalem, meskipun mereka tenang d...
Demikianlah firman Tuhan, walaupun mereka tenang, dan juga banyak,.... Tentara Asyur di bawah Sennacherib di depan Yerusalem, meskipun mereka tenang dan aman dan mengira bahwa mereka terlepas dari segala bahaya; sama sekali tidak takut bahwa yang terkurung akan menyerang mereka karena mereka begitu banyak, sehingga mereka tertidur dan beristirahat:
namun demikian mereka akan ditebas; atau "dipangkas" l; seperti wol yang dipangkas dari punggung seekor domba dengan gunting; atau rumput atau jagung yang dipanen dengan sabit; atau seperti rambut di kepala dan janggut seorang pria yang dicukur dengan pisau cukur; yang kadang-kadang dilakukan, tidak hanya sebagai bentuk aib dan penghinaan, seperti yang dialami oleh pelayan David oleh Hanun, 2Sa 10:4; tetapi sebagai tanda perbudakan; maka perkataan penyair m,
"setelah kau menjadi seorang hamba, apakah kau membiarkan rambutmu tumbuh?''
terkait dengan hal ini dicatat n, bahwa adalah hak orang merdeka untuk membiarkan rambutnya tumbuh; dan begitu juga yang dikatakan oleh filsuf o, membiarkan rambut tumbuh, atau memeliharanya, adalah terpuji bagi seorang Lacedemonian, karena itu adalah tanda kebebasan; karena bukan untuk dia yang membiarkan rambutnya tumbuh untuk melakukan pekerjaan budak; dan adalah kebiasaan para penakluk untuk mencukur yang ditaklukkan, dan mereka yang dibawa sebagai tawanan p, yang diyakini sebagian orang dirujuk dalam Deu 32:42; dan menerjemahkan klausa terakhir dari ayat itu,
"dan akan ada penawanan, karena kepala ketelanjangan musuh;''
yaitu, akan ada tawanan yang kepala mereka akan dibaret, atau dicukur oleh musuh yang merupakan penakluk q; oleh karena itu raja Asyur, ketika menjadi penakluk, dibandingkan dengan pisau cukur yang tajam, yang akan mencukur kepala, dan kaki, dan janggut, bahkan seluruh jenis orang, Isa 7:20; tetapi sekarang dia dan tentaranya sendiri yang akan dicukur; yaitu, ditaklukkan, dibunuh, atau ditangkap, dan dijadikan budak, serta diperlakukan dengan penghinaan; semua ini dapat dipahami dalam arti frasa ini, dan berfungsi untuk mengilustrasikannya:
ketika dia melewati; ketika malaikat melewati perkemahan orang Asyur, maka mereka ditebas oleh-Nya dalam jumlah besar, seratus delapan puluh lima ribu terbunuh sekaligus, 2Ki 19:35;
meskipun aku telah menimpa kamu, aku tidak akan menimpa kamu lagi: atau "lebih lama" r; meskipun Tuhan telah menimpa bangsa Yahudi oleh raja Asyur, alat amarah-Nya, berulang kali, namun setelah ini Dia tidak akan menimpa mereka lagi melalui dia; jika tidak, mereka akan ditimpa setelahnya, tetapi tidak oleh orang Asyur, melainkan oleh orang Babilonia, Suriah, dan Romawi. Beberapa memahami ini, seperti sebelumnya, tentang orang Niniwe dan Asyur, yang akan dihancurkan sepenuhnya sekaligus, dan penimpaan mereka tidak akan terjadi untuk kali kedua; lihat Nah 1:9; demikian juga Abarbinel: atau, "aku tidak akan mendengarkanmu lagi" s; seperti yang Dia lakukan sebelumnya, ketika mereka bertobat pada khotbah Yunus.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Nah 1:9-15
Matthew Henry: Nah 1:9-15 - Kehancuran Tentara Asyur; Kekalahan Sanherib Kehancuran Tentara Asyur; Kekalahan Sanherib (1:9-15)...
SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan yang Membela Umat-Nya (Selasa, 12 Juli 2016) Tuhan yang Membela Umat-Nya
Tuhan kita adalah Tuhan yang mengidentifikasikan dirinya dengan umat-Nya. Menyerang u...

SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan Tidak Tinggal Diam (Sabtu, 29 Mei 2021) Tuhan Tidak Tinggal Diam
Berhadapan dengan penindasan dari pihak yang lebih besar dan hebat sering kali mengecilk...

SH: Nah 1:1-15 - Pembalas tapi sabar?! (Minggu, 15 Desember 2002) Pembalas tapi sabar?!
Pembalas tapi sabar?!
Kini kita sudah terbiasa dengan mengunyah permen yang...

SH: Nah 1:1--2:2 - Murka Allah dinyatakan (Sabtu, 26 November 2005) Murka Allah dinyatakan
Judul: Murka Allah dinyatakan
Banyak orang tidak dapat menerima pandangan K...
Constable (ID) -> Nah 1:2-14; Nah 1:12-13
